Буквоедица 27.11.2001 16:15 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Арнольду. Не сыпьте соль на раны! |
E-mail: edelkind@mtu-net.ru
|
Ну, допустим, я знаю, как по-новому надо написать. Но у меня же рука не поднимается! Вот правильно что у китайцев самое страшное проклятие - "Чтоб тебе жить в эпоху орфографических реформ!"
|
Буквоедица 27.11.2001 16:11 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Чуде-Юде. Ещё о леди Макбет. |
E-mail: edelkind@mtu-net.ru
|
Автор, когда он придумывает название(да и вообще всегда) , должен думать о том , как оно будет звучать, какой там ритм, не сходятся ли вместе много согласных подряд и т.д. Писателей, которые позволяют себе это забывать, я не понимаю и считаю, что они враждебно ко мне относятся. Но Лесков-то очень заботился о своей речи. Зато он, может быть, неправильно произносил "Макбет"? Может, тогда все в России так говорили?
|
Буквоедица 27.11.2001 16:01 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Чуде-Юде. Леди Макбет |
E-mail: edelkind@mtu-net.ru
|
Я раньше думала , что говорят с ударением на первом слоге по незнанию. Пока не услышала радиопередачу, в которой театральные режиссёр и актёры каким-то образом говорили и о спектакле "Леди Макбет Мценского уезда" и о спектакле "Макбет". И они ударяли по-разному! Т.е., видимо , существует традиция, связанная именно с лесковской леди. Или с оперой? Это надо у театральных людей спрашивать.
|
Чудо-Юдо 27.11.2001 15:42 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Леди Макбет |
|
Ударение в английском на "е", и в русском словарь дает тоже "е". В пьесе Шекспира по-русски "Макбет" - на "е".
Может быть произносить длинную фразу "Леди Макбет Мценского уезда" удобнее с такой разбивкой ударений? Попробуйте сказать оба варианта быстро. (Очень ненаучная теория, согласна).
|
Арнольд 27.11.2001 15:42 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Тест |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
Вот перепечатка из одной газеты (ответы -- "to be continued")
Года два-три правописание по-старому не будет считаться ошибкой. Ну а потом... Предлагаем вам проверить: смогли бы вы года через четыре сдать вступительные тесты по русскому языку (а значит, считать себя грамотным человеком)?
1. Определите написание слов. "Под яблонею вечно был разложен огонь, и никогда почти не снимался с железного треножника котел или медный таз с вареньем, желе, пастилою, делан(н)ыми на меду..." (Н.В. Гоголь). "...Возможно ль? Чуть лишь из пеленок, Кокетка, ветрен(н)ый ребенок!" (А.С. Пушкин)
2. Слитно или через дефис? Вагоно(-)ремонтный, граждански(-)правовой, горно(-)спасательный.
3. Какой знак следует вставить: двоеточие или тире? "И, сделав это, почувствовал, что результат получился желаемый (":" или "--") что он тронут и она тронута" (Л.Н. Толстой). "А по сторонам вымершая от зноя степь (":" или "--") устало полегшие травы, тускло, безжизненно блистающие солончаки, голубое и трепетное марево над дальними курганами" (М.А. Шолохов).
4. Раскройте скобки: как написать слова с числительным "пол-". "Всякую минуту выглядывала она из окна и видела, к несказанной досаде, что все еще остается пол(-)дороги" (Н.В. Гоголь). "Прошел чуть не пол(-)мира я, с такой, как ты, не встретился" (Л. Фатьянов).
5. Делает ли орфографическую ошибку чиновник, выпуская "Закон об оперативно-розыскной деятельности"?
6. Вставьте пропущенные буквы. "О непризнанном гени... ", в гоголевском "Ви...", "заметка об актрисе И... Саввиной", "О зеленом зми...".
7. Определите написание слов. "Пост...ельцинский", "пост...ядерный".
|
|