Щекн 23.11.2001 10:07 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Долой удельную раздробленность! |
|
Эпицентр - это удельный вес сегодня!
Т.е. удельный вес нас уже уделал, а с эпицентром еще кто-то (не будем тыкать конечностями) пытается бороться.
Ладно, черт с ним, с переносным смыслом - готов бы смириться, не привыкать, из астрономии терминов с переносным и совершенно несносным смыслов надергано немеряно: красивые словеса-то, блин!
Но почему не сказать просто ДОЛЯ???
Ну, ладно, пишущим СМИ платят порой построчно - но говорящие-то хором рыдают о нехватке золотого эфирного времечка:(...
|
Арнольд 23.11.2001 09:37 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: удельный вес -- вдогонку |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
Ч.-Ю.
Вот что нашлось в Вебстере (чуть не то, но близко).
weight (noun)
10 : a numerical coefficient assigned to an item to express its relative importance in a frequency distribution
C. Колинко и Racoon'у
+++ БЯ в качестве национальной идеи +++
А поднявшие с печи Илью Муромца "калики перехожие" не есть ли бродячие последователи культа богини Кали? Вот оно, близко...
|
Сергей Колинко 23.11.2001 09:22 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
E-mail: kolinko99@yahoo.com
|
1. **Автор: Буквоедица - 20:13 22 Ноября 2001 Что значит благодарности?! А рассказать всем? Если форум одобрит Бабу-Ягу как национальную идею, то будем продвигать её в СМИ, символику придумаем, гимн... **
БЯ в качестве национальной идеи, IMHO, заманчиво, но неубедительно. Опять же, поиски арийских истоков...
Кстати, где-то промелькнула гипотеза, что БЯ - аналог богини Кали (которую, насколько я помню из судебного очерка в журнале <<Интерполиция>>, изображают с ожерельем из человеческих черепов). Вы спросите: что это за судебный очерк про богиню? Но этот очерк - про культы, связанные с жертвоприношениями детей (ужас!), бытующие в современной Индии.
2. **Автор: Волгарь, пробегая - 07:07 23 Ноября 2001 Декан пропил бензол
("Декан" - не декан, "пропил" - не глагол..)**
Вот только пишется это слитно.
3. К роду (или семейству? В зоолгии не силён) енотов относятся также большая панда (хотя её и называют <<медведем>> за косолапую походку) и малая панда. Это я почерпнул из <<В мире животных>>.
|
Арнольд 23.11.2001 09:08 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Марине и Ольге |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
Транскрипт "Говорим по-русски!" 21 и 22 ноября 2001 года
+++О том, почему барышни кисейные, где зарыта собака и можно ли покушаться на убийство - в сегодняшней программе."
Про покусившийся хунд беграбен все здорово, но где обещанные барышни? Нехорошо обманывать, милые дамы! :)
|
Арнольд 23.11.2001 08:59 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: удельный вес |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
Чуду-Юду
+++удельный вес - отношение веса тела к его объёму+++
Понятие "удельного веса" за последние сто пятьдесят лет значительно трансформировалось.
Даль:
Удельный вес, физич. уравнительный, сравнительный, относительный; вес тел, веществ, сравненный с весом воды, по объему. Удельный вес золота 19, платины 21, во столько раз они тяжелее воды.
Брокгауз:
Удельный вес тела есть отношение веса тела при 0 градусов к весу воды в том же объеме при 4 градусах. В метрич. системе число для У. веса совпадает с числом для плотности, отличаясь тем, что У. вес есть число отвлеченное, а плотность - именованное.
Ожегов-Шведова:
УДЕЛЬНЫЙ, ая, ое (спец.). Относящийся к единице объёма, массы, энергии. У. вес (вес единицы объёма вещества). Удельная плотность. У. объём. Удельная теплоёмкость.
БСЭ:
Удельный вес, отношение веса тела Р к его объёму V, то есть величина g = P/V... (н/м3)
Апресян:
удельный вес -- specific gravity; (перен.) share, proportion
То есть очень распространенное употребление понятия "удельный вес" некоторой компоненты целого как отношение величины этой компоненты к величине целого -- не более чем переносное значение термина. Вспомним еще понятие "весовой коэффициент" или просто "вес" в математике. В целевую функцию факторы входят с разными весами. Тут явное переносное значение, никак не связанное с силой тяжести. А первоначальное значение термина "удельный вес" в быту и в технике как-то утерялось. Удельный вес всегда пропорционален более фундаментальной величине -- плотности. В любом случае в узус такое понимание вошло достаточно прочно. В Яндексе на "удельный вес" подавляющее количество примеров дается именно в этом смысле.
|
Фенечка Пелешевская 23.11.2001 08:39 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: ИНФернальные... :) |
|
Раз уж всё равно ничего не выучила - так хоть уесть преподавателя... у нас все так говорят, с глаголом. А с Морфеем мы сегодня вечерком расквитаемся. :)))
|
Зануда 23.11.2001 07:56 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Метил Этил пропил бутил... (Фенечке П.) |
E-mail: tio@postman.ru
|
"Штраф, штраф, 'допускается вакцинировать' - не по-русски! - Но как же это по-русски сказать?!" - Толстой, "Война и мир".
Допускается так говорить, допускается, но, если коряво, лучше обойти: "можно вакцинировать", например, - канцеляриту меньше, смыслу больше. По крайней мере, Нора Галь так думала.
Какие болезни вы там будете профилактировать, ИНФормационные?
Вот ещё один бутЕрбродный аргумент: Вы же этот бутерброд съЕдаете, не так ли? Значит, через мягкое Е.
|
|