кстати 20.11.2001 18:30 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Не про "j'ai perdu mon oncle" |
E-mail: kstati@yahoo.com
|
1. <<Не пойдет... Они еще и роли судебных приставов исполняют в федеральных судах... Да и служба расследования у них имеется... Все обозначения Вами перечисленные могут относится также к FBI, ФСБ, МУРу, ATF, DEA и вологодскому конвою... Не надо пытаться изобретать велосипед...>> (Третий слог, 06:49 19/XI).
...А надо сделать большие очки и кататься на них. Так получится.
Ведь без предварительного объяснения терминологии использование слова "маршал" в истории с задержанием кого-то никакой ясности не вносит. Тут не до тонкостей с ведомственной принадлежностью -- понять бы сперва, что вообще происходит. "Охранник" гораздо уместнее. А если уж хочется точности, то начать рассказ можно было бы примерно так: <<Вооруженные охранники (так называемые "федеральные маршалы"), которые, согласно новому антитеррористическому закону, должны находиться на борту каждого американского самолета...>>. А далее упоминать просто "охранников" или "агентов". В принципе можно и "маршалов" -- но тоже с непременным вводным объяснением реалий и обязательно в кавычках (как поступают при описании балов петровских времен с "маршалами"-распорядителями).
<<Когда организовали в партиях политбюро, никто "бюро" не путал с мебелью... одноименной>>.
Людей от мебели по контексту отличить гораздо проще, чем одних людей от других. Даже сложилось что-то вроде системы переноса таких названий мебели на людей, должности и организации: "диван", "банк", "кафедра", "контора", то же "бюро", "(пре)стол" и "трон", "круглый стол"...
<<Еще раз напомню свое решение - называть их федеральными или маршалами США...>>
Чтобы было максимально похоже на маршалов Франции!..
<<Кто думает, что из контекста будет непонятно, что маршалы, сопровождающие преступника в зал американского суда, вовсе не Конев с Рокоссовским... тогда называйте их сотрудниками маршальской службы>>.
"Сотрудники маршальской службы" скорее будут ассоциироваться с разными адъютантами, ординарцами и прочими "сопровождающими лицами" при маршале.
2. Еще версия про куздру: "Навсикая хитра: ...".
3. <<В слове близстоящий "близ" -- это не приставка, а корень. Поэтому З не оглушается>> (Буквоедица, 12:14 19/XI).
А как быть с "низстоящий"? Устроено ровно так же -- а с другой стороны, как "нисходящий".
4. <<Раньше писали "красныя шапки", но "красные петухи" и "красные вёдра">> (Буквоедица, 13:54 19/XI).
Вёдра тоже "красныя". Формы вроде "красные" относятся к мужскому роду (и к смешанным компаниям, в которых хоть кто-то мужского рода, ср. "дорогiе Иванъ да Марья").
Похожая система в польском, только у них важен не мужской грамматический род, а мужчины как таковые (не предметы и не животные мужского рода), и распространяется она не только на прилагательные, но и на местоимения и глаголы прош. вр.: szli ci nowi panowie, но szl/y te nowy koni, autobusy, niewiasty, dzieci.
В старославянском все три рода различались: "красьныя жены", "красьныи мужи", "красьная лЪта". В двойственном числе по-другому: "дъва красьная мужи", "дъвЪ красьнЪи женЪ/лЪтЪ".
5. "Гнобить". Брюкнер: <<GNE,BIC', gne,biciel; повторяется и в других славянских языках, но с удивительной изменчивостью: малорос. "гонобити", "гнобити" (давить, угнетать), рус. "гонобить" (собирать, заботиться), словен. "gonoba" (уничтожение), старочеш. "hanobiti" и "hanubiti" (мучить); далее диалектное (моравское) "gnjabiti", серб. и словен. "гньавити". Эти слова мы уже приводили выше, в статье "ganic'">>.
6. "Маршал" как конюх. Брюкнер: <<MARSZAL/EK, marszal/kowac', из лат. "mariscalcus", из герм. "marah-skalk" (конюх), от "marha" (см. "marcha" [кобыла, англ. "mare"]) и "skalk" (слуга)>>.
|
Др.Пр. 20.11.2001 18:12 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Всем привет! |
|
Куздре
<<С бокром проще: для него большая буква не проходит из-за бокренка.>>
А украинец понял бы, что Бокрёнок сын Бокра. Как у Тараса бульбы сыновья были Бульбёнок или Бульбенко.
=============================
Клопу и Мямле.
<<риск развития последородого эндометрита значительно увеличивается, если число влагалищных исследований превышает 7 -- 27% при числе исследований менее 7 и 71% при более 7 исследований>>.
Разрешите мне встрять. Смысл этого текста заключается в том, что при исследованиях числом от 1 до 7 (включительно) осложнения развиваются у 27% пациенток, остальные 73% эта участь минует. При этом за 100% принимается общее число пациенток, у которых было проведено от 1 до 7 исследований. Аналогично и для тех кого исследовали более 7 раз.
Ключевое слово здесь - РИСК, а он может выражаться в процентах.
=============================
Волгарю
Помните - "Видал сосун" по телевизору?
А ещё на Тверской витрины магазина с крупной надписью <<Саньё>>. Так я и не понял, почему нельзя было написать <<Санио>>. А если серьёзно, как-то читал о том, как солидные фирмы подготавливают свои торговые названия перед выходом на новые рынки. Это же целая наука!
=============================
Racoon
<<Это так, но учтите контекст. Французский автор пишет о 1-ой мировой войне, к этому моменту слово "зуав" в применении к воинскому подразделению (а именно это я и имел в виду) означало либо колониальную легкую пехоту, либо просто элитную легкую пехоту. Относительная моноэтничность зуавов продержалась с 1831 года (формирование) до Крымской войны. Далее в Алжир стали ссылаться чересчур бойкие солдаты из территориальных частей. Все перемешалось.>>
Не только к 1 мировой. Уже во франко-прусскую войну в зуавы призывали коренных французов и далеко не всегда буйного нрава. И воевали они в Европе. См. А. Доде, например - рассказ <<Плохой зуав>>.
===============================
Волгарю.
<<в ТОЙ России он был бы не лакеем, но юнкером>>
Вспомнилось из В. Ерофеева (?). По-памяти:
<<- А хорошо бы, - мечтательно сказала она, - жить пр феодализме! Представляешь? На горе стоит замок, у подножья - пруд с лебедями, напротив ухоженный парк, все вокруг такие галантные ...>>
<<- Ага! - перебил я, - А ты сидишь под деревом и кормишь грудью барскую суку!>>
|
Racoon 20.11.2001 17:27 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Самаритянину и Атяпе |
E-mail: sergey_galkin@yahoo.com
|
Самаритянину.
Пест все-таки был! Спасибо! Это уже хорошо, есть некая логика. В Европе - метла, на Востоке - ковер, у нас - ступа с пестом. А метла осталась как вспомогательный инструмент для прохождения средств ПВО. С взаимопроникновением кльтур, метла получила некий дуализм и вытеснила пест. Логично. Осталось понять - для чего в деревнях использовалась толкушка в половину (как минимум) роста человека. Что в ней толкли, кто эти титаны... Или это пошло от времен, когда общественных мельниц в деревнях еще не было и поселяне превращали зерно в муку подобными устройствами, как Робинзон Крузо?
Атяпе.
А вот ещё:
++ Видно все, и с ахвицерами
Провалились на мосту,
Что построен анжинерами
О Великом о Посту...+++
|
|