Фаня 21.10.2001 11:11 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Sergo и Алексею Памятных |
|
"Мкртч - это армяноское имя"...
Sergo, Вы что-то имеете против армян?
По-русски это Микиртич!
Был у меня декан - Арарат Арменакович Микиртичев.
Алексею Памятных (08:15) Вы пишете Арнольду про одно нехорошее слово.
У меня есть информация, что оно близко древнеславянскому "хвоя", "хвуй" - стержень, палочка.
|
Sergo 21.10.2001 10:50 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: 2 Инк Огнито |
|
Пример с обилием согласных Вы привели не полностью. Мои знакомые армяне гордились целой фразой, содержащей всего одну гласную. Вот она:
"Мкртч взбзднул."
Мкртч - это армяноское имя, они утверждают, что пишется оно именно так, без единой гласной. Хотя, в произношении невольно звучит "ы" послк "М", "к" и "т" (Мыкыртыч).
|
Фаня 21.10.2001 10:48 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Зануде и Sergo |
|
1. "Согласен: _мухи_ отдельно. Но Вы-то о ком/чём спрашивали, правда, не меня: об авторе, али о книге, ась"?
Честно говоря, меня заинтересовали ассоциации и аллюзии...
Откуда название у Э. Лимонова и реплика Арнольда... Что между ними общего...
2. Sergo, как Вы правы...
Представляете, живём в квартире я и "не я" (муж, друг, старуха мать, собака, кошка).
И вот этот "не я" становится вдруг ненужным... брррр...
|
Sergo 21.10.2001 10:36 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Добрый всем день! |
|
Давненько я не брал в руки шашек...
В том смысле, что был очень занят и не посещал уважаемый Форум.
Вот сегодня прочел 10 последних страниц - на большее сил не хватило.
Хочу высказаться по двум вопросам.
Первый - по поводу животных дома. Мне кажется, человечий дом вполне может стать адом как для животных, так и для прочих обитателей. Как-то случайно подслушал разговор двух женщин в автобусе - одна из них рассказывала подруге, что пришлось усыпить собаку, потому, что кормить ее стало слишком накладно.
Другой случай - прошлой осенью кто-то выбросил на улицу пожилую овчарку. Она была так слаба, что уже не поднималась, лежала на траве и смотрела в одну точку (скорее всего этой точкой были окна ее бывшего дома). Честное слово, в ее глазах были слезы! Дети укрывали ее от дождя, приносили еду, но она к еде не притрагивалась. Пролежала так дня три-четыре, потом куда-то делась...
Третий пример - у нас по соседству живет семья в однокомнатной квартире - двое взрослых, двое детей и две собаки! Это ли не ад? Особенно, когда собак забудут погулять и они часами воют от тоски.
Ад не в том, что животное живет в несвойственной ему среде, а в том, что некоторые люди не могут разглядеть живую душу в четвероногом и относятся к нему (ней), как к модной вещи (а мода иногда проходит, да и вещи стареют), игрушке или к охранному устройству.
Извините, если не в тему.
Второй вопрос - об иностранных словах в русской речи. Меня они тоже не радуют, особенно, когда есть эквивалент в русском языке. Но иногда проще воспользоваться устоявшимся импортным словом, чем пытаться насаждать домашнее. Ведь сейчас уже никто не возражает против телефона, телеграфа, телевизора, например. А попробуйте перевести (дальнозвук?) - диковато...
Мне приходилось делать переводы, участвовать в семинарах, и я пришел к выводу, что иной раз лучше один раз объяснить слушателям значение иностранного слова и потом пользоваться им, как термином, чем пытаться соорудить русский эквивалент, зачастую громоздкий и неблагозвучный.
А слова "для красного словца" - это такой же кич, как слоники на комоде. На заре свободы и независимости очень веселился, читая вывески типа "Минисупермаркет", потом стали радовать шопы и бутики (русскими буквами). Может быть это у кого-то создает иллюзию причастности к мировой культуре?
|
Алексей Памятных 21.10.2001 08:15 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Арнольду. Про матерщину, то есть о русском народном языке. |
E-mail: alosha@astro.univie.ac.at
|
Мне понравилась статья А.Гороховского "Матерщина" с Вашей ссылки.
А в чем Вы сам с нею не согласны?
И второй вопрос. С детских лет помню, что самое известное русское народное
слово на три буквы, на "х" начинается, но не "хук", происходит вроде от слова
"ховать" - бери повелительное наклонение, да и все. А в статье такая опция
даже не рассматривается.
И третий вопрос. Не возражаете, если я после Ваших пояснений повешу
статью на Либфоруме? Мат там цветет пышным цветом.
|
Зануда 21.10.2001 05:41 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Пёс, собака |
E-mail: tio@postman.ru
|
Есть замена, сохранившая только положительные свойства понятия: _бусука_.
"Четыре четырки, две растопырки, седьмой вертун - бусука". "Поскольку ветер всегда носил то, что выла бусука, бусуку следует признать выдающиммся лириком...".
Рекомендую: Никита Разговоров, написано 35 лет назад, искать на страничках русской фантастики.
|
Обыватель 20.10.2001 23:18 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Фане |
|
Краток ваш скорбный список. На ВП и Пушкина Александра Сергеича "мразью" изволили величать за чересчур вспыльчивые строки. А потом еще и баб ему припомнили разнообразных...
Так что мухи исключительно отдельно!
|
|