Зануда 08.10.2001 15:55 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Алексей, Вы меня сильнейшим образом переоцениваете. |
E-mail: tio@postman.ru
|
Вот теперь я эти стихи буду отчасти знать, спасибо!!
Откуда-то у меня в памяти окОём как перевод на русский горизонта, может быть, из отрывка из Успенского - целиком не читал. ОкАём впервые попался у Акунина и вывал сомнения и спор - здесь на форуме - пока не оказалось, что это другой "ём": не тот, что охватывается оком, а тот, что окаймляет опору для ног и рук.
У Волошина второй "ём" - именно око, а первый - двусмысленный: то ли окно (окА), то ли горизонт (окО), но суженный. Да при том авторы и редакторы могли бы попросту ошибиться...
Но мне тоже нравится окОём - горизонт. А окАём - несколько вычурно, да и других слов хватает: край, ребро, рама ...
|
Алексей Памятных 08.10.2001 15:15 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Зануде - насчет окаема или окоема. |
E-mail: alosha@astro.univie.ac.at
|
Не уверен, что по делу встреваю, прочел лишь пару последних сообщений.
Вы, конечно, знаете этот обалденный стих Максимилиана Волошина,
"Дом поэта", который заканчивается так:
Так минет все - Европа и Россия.
Гражданских смут горючая стихия
Развеется... Расставит новый век
В житейских заводях иные мрежи...
Ветшают дни, проходит человек,
Но небо и земля - навечно те же.
Поэтому живи текущим днем.
Благослови свой синий окаем.
Будь прост, как ветр, неистощим, как море,
И памятью насыщен, как земля.
Люби далекий парус корабля
И песню волн, шумящих на просторе.
Весь трепет жизни всех веков и рас
Живет в тебе. Всегда. Теперь. Сейчас.
Но вот еще, Волошин же, "Северовосток":
Расплясались, разгулялись бесы
По России вдоль и поперек -
Рвет и крутит снежные завесы
Выстуженный Северовосток.
Ветер обнаженных плоскогорий,
Ветер тундр, полесий и поморий,
Черный ветер ледяных равнин,
Ветер смут, побоищ и погромов,
Медных зорь, багровых окоемов,
Красных туч и пламенных годин.
Так что я, например, не знаю, как правильно. Мне нравится "окоем".
|
Буквоедица 08.10.2001 13:04 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Варваре, скрипящей сердцем. |
E-mail: edelkind@mtu-net.ru
|
Ещё немножко про ЗЛО & Ko.
В литовском словаре( у меня очень маленький при учебнике) обнаружила для Вас :
ЖАЛЯ ( не знаю как изображать диакритические знаки поэтому приблизительно по-русски передаю произношение) - вред, ущерб.
ЖАЛЯС - 1) зелёный; 2) сырой; 3) незрелый, неспелый.
ГЕЛЕЖИС - железо
ГЕЛЕ - цветок
ГЕЛЬТОНАС - жёлтый
ГАЙЛАС - жаль, жалко
ГАЙЛЕТИ - жалеть
ГАЛУС - жалостный, жалобный; едкий; горький(о слезах).
Это Вам информация к размышлению. Но для курсовой потребуются доказательства, а не только примеры. :)
|
Арнольд 08.10.2001 11:59 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: разное |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
Бретельке
+++ По-видимому, Дм.Самойлов врач. Вы работаете вместе? Вы тоже врач? Вы упомянули недавно обилие церквей в Вашем городе. В каком городе Вы живете? +++
Что-то Дм.Самойлов не показывается давно на форуме (а жаль!), вероятно, наложил на себя строгую епитимию, отвечу за него.
Дм.Самойлов образованию действительно врач. Работает последние несколько лет переводчиком с английского и французского языков в московском издательстве "Практика" (там переводчики -- только дипломированные медики). Поэтому туда меня не пустят, т.к. я по профессии программист, работаю в Калуге.
Фане
+++ А я про что: "Интересно, почему "шпаер" - пистолет?" +++
Мне тоже интересно :)
Я могу только указать на сходство "шпалы" -- рядками уложенные деревянные брусья, "шпалеры" -- обои с повторяющимся рисунком. У Даля: "Просадь подстриженных или развязанных, распластанных стенкою деревьев; | решетка, для развязки по ней дерев. Войско по дороге расставлено было шпалерами, в один ряд, порядок, шеренгу, по обе стороны"
У револьвера и многозарядного пистолета патроны тоже располагаются повторяющимся рядочком (вкруговую или вдоль). Так что возможно, так было названо в силу сходства.
-- А что там могло лежать?
-- Пистолет, скажем. Или револьвер.
-- Пистолет или револьвер.-- Водитель засмеялся.-- Кстати, в чем разница?
-- У револьвера вращающийся барабан.
-- А, это такой шпалер, как у ковбоев в кино?
-- Совершенно верно.
(С)Пер Вале, Май Шеваль. Запертая комната.
Др.Пр и Буквоедице
+++ звёздно-полосатое ружьё +++
Добавлено в Кунсткамеру.
Буквоедице
+++ зачем заменять слово "прейскурант" на "прайслист" +++
От слова "прейскурант" веет глубоким совком. Негативная коннотация.
А прайслист, обозначающий тот же текущий список цен на товары, свеж и незапятнан(ен).
Мы у нас на работе вообще говорим короче: "посмотри в прайсе".
Гоп_cо_смыком
+++ Какой реприманд неожиданный!" (с) Н. Гоголь. +++
правильно: репримант (так в тексте "Ревизора")
+++ Знаете ли Вы "Art poetique" Верлена? +++
+++ "Просвещенная тирания" - это, кажется, новое слово в политологии +++
Ой ли? По мне, это когда пахан не пускает в братву беспредел, у всех положняк, вёсла и шлемки на месте, все по понятиям. Или не так, в натуре?
Недолго что-то Ваш аватар пробыл "в образе". Звериный лик интеллигента выглянул-таки наружу :)
+++ в дополнение к этому форуму не создать и чат +++
Форумов здесь, на "ЭМ", несколько, "ГПР" -- один из них. Чата, AFAIK, нет и не будет.
Зануде
+++ всё, для чего не доказана теорема существования, так-таки и не существует +++
Берклеанство чистой воды!
+++ кто бы мне объяснил разницу между чатом и форумом +++
Между нашим форумом и чатом разницы принципиальной нет. Действительно, в чатах, как правило, нет топика и емейла, в некоторых видно, кто принимает в болтовне участие. Порой (особенно ночью) форум сильно напоминает чат. Для меня чат прежде всего -- это скорость общения (время обратной связи гораздо меньше). Но эссе или исследование для чата не годится, стиль не тот.
+++ Всё-таки сложно ночью писать: контроль отключается +++
Кгхм... :)))
Куздре, еще не очухавшись от своего ремонта:
+++ Слово же ЕВРОРЕМОНТ вызывает у меня чувство, сравнимое с зубной болью +++
Ух, и какой болью!
колхознику
+++ Почему "... ПАРХАТЫЕ" +++
Здесь на форуме этимология этого ругательства рассматривалась еще и в юмористическом контексте:
http://speakrus.narod.ru/03/f326.htm#5
Где-то читал, что первоисточник этой идиотской диффамации был чуть ли в древнеримских хрониках. К сожалению, не нашел ссылки. Почитайте тут:
http://www.sem40.ru/anti/
А почитать о происхождении самого слова (парх-прах) можно тут:
http://vidahl.agava.ru/cgi-bin/dic.cgi?p=142&t=24165
Зинаиде Прокофьевне
"Зацени" -- используется молодежью в переносном смысле, как "немедленно отреагируй, выскажи свое мнение". Есть ведь "наценить", "(недо)оценить" и "пере(о)ценить", "прицениться", "уценить", так отчего же не быть "заценить" ? Из разговорного языка, возможно, вскоре и в орфографический словарь войдет.
|
Неужелли 08.10.2001 11:52 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: 2 Гоп_со_смыком |
|
Вашу песню какой-то фраер записывал: фомка - это же частный случай ломика!
%политическая практика ... лишь использует их (идеи - Н.) в качестве дубин...%
А как это - использовать идею в качестве дубины (если, конечно, она не овладела массами)?
|
Зануда 08.10.2001 10:59 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Бакунистам на заметку. |
E-mail: tio@postman.ru
|
В "Статском советнике" обнаружены:
(1) Пропагатор (sic!) в смысле "пропагандист".
(2) ОкОём всё в том же смысле: кайма, край вещественного объекта, на сей раз - оконной рамы. И по-моему - зря, именно потому, что этот "ём" происходит от кАймы, а не от Ока, подобно русифицированному горизонту.
(3) ЗАваривание кофе. Что невозможно, поскольку процесс правильного кофеприготовления не включает пятиминутную выдержку в воде с температурой чуть ниже точки кипения, необходимую при Заваривании чая, - кофе экстрагируется за секунды чуть-чуть кипения, а осаживание гущи не имеет отношения к экстракции.
И это куда важнее, нежели правильное - с тупого конца - яйцеразбивание, которое, в конце концов, на вкус яйца не влияет.
Ну, кто здесь у нас заваривает кофе?!
|
|