Зануда 06.10.2001 22:57 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Бретельке. |
E-mail: tio@postman.ru
|
Мама с мазером, папа с патером и, тем более, прейскурант с прайс-листом - слова однокоренные. И для баловства, в семейном быту, они вполне взаимозаменяются.
Но зачем заменять общепонятное, хотя бы и когда-то позаимствованное, здешнее слово новым заимствованием, которое понимают не все и даже почти никто, - это вопрос. В прайс-листе хотя бы на один слог меньше, чем в прейскуранте, но обычно бывает наоборот: тащится слово подлиннее и повычурнее.
Я так думаю - чтобы попижонить. Мы тут любим классику вспоминать: "Они хочут свою образованность показать и всегда говорят по-непонятному..."
|
Атяпа 06.10.2001 22:51 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Зануде |
E-mail: shpol@mail.ru
|
Я тут немного подумал (бывает изредка) и прикинул, что бывают случаи когда можно использовать "эпицентр". "Нахожусь в эпицентре событий" можно сказать, если журналист находится, например, в студии, куда стекается вся информация о неких событиях. Это именно информационный эпицентр - проекция событий на некую информационную плоскость...
|
Варвара Скрипя-Сердце 06.10.2001 22:49 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Бретельке, Буквоедице, Демократу |
E-mail: marfysha@mega.ru
|
Бретелька, не расстраивайтесь. Я совершенно убеждена, что Фаня отчитала именно меня. Ваш НИК очень интересный. А кто не хочет удивляться, пусть не удивляется. Что до ЗОЛОТА и ЗЛАКА, пусть себе золотятся. Но если ЗЛО и даже ЗЛАЧНЫЕ места вышли из ЗОЛОТА, я сильно удивлюсь. И сформулирую слиедующий вопрос.
Буквоедица, словарь мне уже не нужен! Не помог. Вся надежда на просвещённых собеседников.
Отвечаю Демократу. НИК вышел из скрипов моего сердца.А "Варвара" из варварского "вар-вар".
|
Зануда 06.10.2001 22:35 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Гопу-со-смыслом. |
E-mail: tio@postman.ru
|
Тут есть нюанс: КТО будет использовать новые слова и КАК они будут их использовать? Ежели эти люди бестолковы и малообразованны, то использовать они станут совершенно ненужные слова самым нелепым образом, и выйдет у них чёрт знает что. Сколь бы подавляющее большинство народа они при этом не составляли.
Именно поэтому я здесь всё время нудно ругаюсь на политиков и журналистов. Потому что их очень слушают, а ведь эта слышимость никак не соотносится с качеством и смыслом их речений. И они буквально разносят по миру свою безграмотность. Как какой-нибудь хламидиоз с трихомонозом. Примеры сюда регулярно притаскиваются.
Тут как-то цитировали философа Людвига Витгенштейна, повторю для Вас (по памяти):
"Заимстовование понятий полезно и необходимо.
Заимствование слов вместе с понятиями неприятно, но неизбежно.
Заимствование слов без понятия - вот то, чего необходимо избегать и чему следует препятствовать."
Как - добавлю я от себя - всему, что делается без понятия... escortlocal
P.S. Я работал с дфмн-ом, который считал, что всё, для чего не доказана теорема существования, так-таки и не существует.
P.P.S. Соцопрос. А бананы я чищу _с середины_.
|
Алексей Памятных 06.10.2001 22:16 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Еще о ложных друзьях переводчика. |
E-mail: alosha@astro.univie.ac.at
|
По-польски wolno ("вольно") - медленно.
В коммунистические времена в Польше в школах была обязаловка с русским
языком. Особенно многим нравилась песня "Широка страна моя родная":
"Я другой такой страны не знаю, где так ВОЛЬНО дышит человек".
Мне многие польские приятели рассказывали, осталось у них в памяти.
Вот так наша песня работала против нас.
|
Гоп_ со_ смыком 06.10.2001 22:03 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Буквоедице и Фане. |
|
Буквоедице
>Помилуйте, Вы мне льстите
И в мыслях не держал!
Я хотел понять, на чем основано Ваше (и Москита) утвержденние, что некоторые заимствования нехороши, потому что не соответствуют законам гармонии русского языка. Я правильно вас обоих понял?
Москит, к сожалению, не ответил, а из Вашего постинга следует, что таких законов пока никто не выявил; по Вашему МНЕНИЮ, они наверняка существуют, но и теорема существования никем пока не доказана. Верно?
Но тогда прав я: оценка приемлемости/неприемлемости к.-л. заимствования СУБЪЕКТИВНА, поэтому вопрос о приемлемости должен решаться практикой: будут использовать - значит, годится; не будут - не годится. (Как говорят англичане, пудинга испытанье - оного поеданье). Логично?
Следствие: при очередном использовании кем-то иностранного слова не надо ни хвататься за пистолет, ни писать обличительные письма в ЦК КПРФ; надо просто подождать, приживется это слово или нет. Согласны?
Если не согласны, укажите, пожалуйста, ошибку в вышеизложенном.
Фане.
"Какой реприманд неожиданный!" (с) Н. Гоголь.
|
|