Буквоедица 01.10.2001 11:41 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Сколько слов в языке. |
E-mail: edelkind@mtu-net.ru
|
А в английском языке очень удобно устроено: одно и то же слово в зависимости от роли в предложении может быть и существительным, и глаголом, и прилагательным, и причастием,и ...черт его знает чем! Не сразу и разберёшься. И это может проделать со словом любой англичанин, ни у кого не спрашиваясь. Большая экономия слов получается. Пока мы перетикитакиваемся своими суффиксами и приставками, англичанин выехал на своей замечательной грамматике, обошёлся одним словом за всё про всё и дальше помчался.
|
Буквоедица 01.10.2001 11:32 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Зануде. |
E-mail: edelkind@mtu-net.ru
|
И спит народ глубоким сном
Под Шипкой и Бородином.
Это уж ,действительно, сто раз обсуждали! И я помню, что Вы лично привели в пример "Историю села Горюхина". И с какой это дикой радости не склонять "эхо"? Слово как слово, даже не представляю себе, как бы это можно было аргументировать.
По-моему, можно говорить "не доходя до" и просто "не доходя", но второй вариант несколько вычурный.
|
Сергей 01.10.2001 11:23 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
|
Дмитрию Самлойлову,
Целый месяц, каждые 10 секунд новое слово? Оригинально (из анекдота).
Хотел было сказать, есть много "узкоспециальных" слов, которые я никогда не употребляю (и в отсутствии дам тоже) и есть много не из моей профессиональной деятельности - но я их все знаю, Следует говорить после этого о большом количестве ИСПОЛЬЗУЕМЫХ слов в моей живой речи. Хотел было еще сказать - счего это в одном языке больше слов, чем в нескольких других вместе взятых (дискриминация называется) ну да ладно - против вас, вооруженных данными науки, не попрешь. Буквоедице. такие люди, пачкающие заборы, есть везде не только на форумах.
|
Буквоедица 01.10.2001 11:19 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: 2 Grrub. А пуговицы тут при чём? |
E-mail: edelkind@mtu-net.ru
|
Может быть, и правда, что младенца держат чаще головкой влево. Я думаю, чтобы правой рукой что-то можно было делать, кашку помешивать, например. Но речь шла о том, что у женщин пуговицы застёгиваются на левую сторону, чтобы удобнее было кормить грудью. Вот это мне и показалось нелепым.
|
Зануда 01.10.2001 11:15 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Кэт, а нога-то Ваша как?! |
E-mail: tio@postman.ru
|
Правила - это всё же некая абстракция, а нога - живая.
Поскольку я воспринимаю правила грамматики почти только через абстракцию (кроме, разве что, жи/ши - через И), я хочу предложить Вам два варианта почти одного и того же текста:
А -
Не слышно шума городского,
Не слышно эха никакого,
Народ лежит в глубоком сне
В Останкине и Косине.
Б -
Не слышно шума городского,
Не слышно эхо никакого,
И спит народ глубоким сном
В Останкино и Косино, -
И попросить Вас ответить, как правильно:
(1) вар. А обязателен, вар. Б невозможен;
(2) вар. Б обязателен, вар. А невозможен;
(3) оба варианта возможны - по выбору пишущего;
(4) оба варианта невозможны: неча занудам стишки кропать, пусть Лермонтова читают.
Выбор из (1 - 4) и образует нормальное правило, которым можно пользоваться.
И - ещё один вопрос, который притащил я, но отозвались пока только шуткой (Куздра): обязательно ли "до" во фразе типа "Павильончик с компьютерной литературой и причиндалами Вы увидите справа, не доходя (до?) Дома научно-технической книги"? Я это "до" всегда пропускаю.
|
Grrub 01.10.2001 10:57 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: 2 Буквоедица |
E-mail: ruben@pcmag.ru
|
Отвечаю как отец и дед. Когда-то прочитал в "Науке и жизни" статью, где утверждалось, что чаще и больше, независимо от родства с младенцем, его держат головкой влево. Проверил на себе и окружающих -- правда. Объясняют это тем, что человечек так спокойнее, ибо слышит сердцебиение старшего и тем угомоняется. Напомню, младенца держат на руках много дольше, чем это требуется для кормления.
Что же до запаса слов, разделяю недоумение. Мы, для кого РЯ родной, генерируем слова по мере надобности, а англоязычные их просто помнят. На не требуется объяснять, что означает слово-уродец "обилечивание" (пассажиров). Превосходно знающий по-русски американец (акцент был слышен, но совсем-совсем слабый), не понял строчек из Кирсанова (цитирую, как и тогда, по памяти), где часики мечтают, чтобы их Золушке подарили:
Хорошо бы так это
Часовой пружинкой
Перетикитакиваться
С Золушкиной жилкой.
Есть ли здесь кто-нибудь, кто не понял? Включать ли созданный ad hoc неологизм в словарь языка Кирсанова?
|
Буквоедица 01.10.2001 10:35 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Доброе утро всем! |
E-mail: edelkind@mtu-net.ru
|
Дмитрию Самлойлову. Как мать говорю и как женщина! Младенца кормят грудью попеременно: раз левой, раз правой. Пропустить и перепутать невозможно, чувствуешь, что вот-вот взорвёшься. Воспитание только и не позволяет мычать, как корова недоенная .
Прежде чем обсуждать, кто сколько слов знает, надо дать определение слова. Если это часть текста между пробелами, не содержащая пробелов, то любой немецкий школьник знает бесконечное(счётное) количество одних только числительных, обозначающих целые числа. Вообще, письменная речь всё-таки вторична по отношению к устной, да и правила, что выделять в отдельное слово, что - нет, везде разные. И даже в одном языке могут быть разные в разное время. А что у японцев считается словом - это надо спрашивать того, кто японский знает. Когда я покупаю себе словарь (допустим, англо-русский), то смотрю , есть ли там то, чего я не знаю. Если такие слова относятся к профессиональной деятельности , допустим, медиков или радиотехников, а общеупотребительные мне, в основном, известны, то я такой словарь не куплю. Если словарь устроен не по гнездовому принципу, а <<слово - одно, два, много- три значения>>, то тоже не куплю. Мне надо , чтобы там были фразеологизмы, нюансы разные в сочетании с другими словами... И что такое после этого СЛОВО?! Как их считать? Как их хотя бы выделять из речи?
От неуравновешенных личностей лучше держаться подальше, если не можешь предсказать их поведение и догадаться, что у них на уме. Проблема в том, чтобы во-время распознать такую персону и не вступать с нею в дискуссии. Пушкин считал, что первый признак умного человека - понимать, с кем имеешь дело. Есть и вполне уравновешенные люди, которые считают, что имеют моральное право манипулировать другими людьми. Их и распознавать труднее, и не давать себя вовлечь в какую-нибудь пакость - нужны специальные усилия. Бывает, что и не получается. И ума, видимо, не всегда хватает. Приношу всем свои искренние извинения за скандал, который я невольно спровоцировала .
|
Сергей Колинко 01.10.2001 10:30 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
E-mail: kolinko99@yahoo.com
|
**Автор: Фаня - 10:46 29 Сентября 2001 Арнольд написал: "Примечание 2. Не рекомендуется написание с прописной буквы в выражениях типа ей-богу". **
Давайте посмотрим в корень. Общий знаменатель представляется мне следующим образом: если с точки зрения веры, то с Бог; если всуе - бог.
**Автор: Самаритянин - 21:20 29 Сентября 2001 Добрый вечер!
На финансовых бумагах доллары, да ешё американские, обозначают иногда как USD. Я даже в европейских документах видел. Причём не перед числом, а за ним.**
Действительность ещё кошмарней :). У каждой валюты есть как минимум 2 обозначения: одно <<местное>>, другое международное, на три буквы. Например, немецкая марка (доживает последние дни) - соответственно DM и DEM; рубль по-международному - RUR. Где таблица обозначеений - не знаю. Наверняка во многих местах.
**Автор: Дмитрий Самойлов - 00:06 30 Сентября 2001 Слушайте, может, кто знает: вот Кот-д'Ивуар просил не называть его Берегом слоновой кости. Ладно, не будем. А вот просил ли он себя склонять? Как писать: "в Кот-д'Ивуар" или "в Кот-д'Ивуаре"?**
Маленький, но гордый котдивуарский народ страсть как не любит (следовательно, не потерпит), чтобы его страну называли <<Берег Слоновой Кости>>. При этом англоязычники, нимало не смущаясь, пишут Ivory Coast, и ничего. С другой стороны, Кот-дТИвуар короче. Склонять ли? Конечно, склонять! Если же не склонять, то по какому случаю, ась?
|
Алексей Памятных 01.10.2001 09:34 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Про политику с литературой. Хотелось бы услышать мнение |
E-mail: alosha@astro.univie.ac.at
|
продвинутой (исключительно в позитивном значении) публики.
Стихотворение И.Бродского об Афганистане и о тонком деле Востоке.
По-моему, довольно злое. Во всяком случае, откровенное.
-------------------------------------------------------------
К переговорам в Кабуле
Жестоковыйные горные племена!
Все меню - баранина и конина.
Бороды и ковры, гортанные имена,
глаза, отродясь не видавшие ни моря, ни пианино.
Знаменитые профилями, кольцами из рыжья,
сросшейся переносицей и выстрелом из ружья
за неимением адреса, не говоря - конверта,
защищенные только спиной от ветра,
живущие в кишлаках, прячущихся в горах,
прячущихся в облаках, точно в чалму - Аллах,
видно, пора и вам, абрекам и хазбулатам,
как следует разложиться, проститься с родным халатом,
выйти из сакли, приобрести валюту,
чтоб жизнь в разреженном воздухе с близостью к абсолюту
разбавить изрядной порцией бледнолицых
в тоже многоэтажных, полных огня столицах,
где можно сесть в мерседес и на ровном месте
забыть мгновенно о кровной мести
и где прозрачная вещь, с бедра
сползающая, и есть чадра.
И вообще, ибрагимы, горы - от Арарата
до Эвереста - есть пища фотоаппарата,
и для снежного пика, включая синий
воздух, лучшее место - в витринах авиалиний.
Деталь не должна впадать в зависимость от пейзажа!
Все идет псу под хвост, и пейзаж - туда же,
где всюду лифчики, и законность.
Там лучше, чем там, где владыка - конус
и погладить нечего, кроме шейки
приклада, грубой ладонью, шейхи.
Орел парит в эмпиреях, разглядывая с укором
змеиную подпись под договором
между вами, козлами, воспитанными в Исламе,
и прикинутыми в сплошной габардин послами,
ухмыляющимися в объектив ехидно.
И больше нет ничего. Нет ничего. Не видно
ничего. Ничего не видно, кроме
того, что нет ничего. Благодаря трахоме
или же глазу, что вырвал заклятый враг.
И ничего не видно. Мрак.
1992
|
Зануда 01.10.2001 09:28 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Кэт, спасибо!! |
E-mail: tio@postman.ru
|
Вот тут в моём школьном образовании была чёрная дырка (она же пробел). И, значит, я раньше (лет сорок пять назад...) говорил неправильно, поскольку ни Останкино, ни Косино, ни Кратово ("Это в Кратово большой пруд, а у нас только маленькая речка...") не склонял. Да и теперь, мерзавец, говорю "Это куплено на ярмарке в Коньково". Склонять же эхо и вовсе нужды не было.
Учту...
|
|