ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#991)
29.09.2001 23:59 - 30.09.2001 08:43
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Простофане Фаня
Простофаня
Буквоедице про $ в тексте Фаня
Дм. Самойлову Зануда
Буквоедице Клоп
Куздре о Кот-Д'Ивуаре Дмитрий Самойлов
Любопытному. Зануда
О Кот-д'Ивуаре замолвите слово Kuzdra
Дипломатическое Дмитрий Самойлов
Арнольду, вдогонку Kuzdra
 
Фаня
30.09.2001 08:43
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Простофане

Молодец! Но почему Фаня не удостоена чести быть упомянутой в Вашей нетленочке?

Марфуша, на Ваше: "не забывайте придерживать вставные челюсти!"
Неужели Вы уверены, что не доживёте до "картеров" (так стали называть зубные протезы после появления в СМИ фотографий президента США Картера)?


Простофаня
30.09.2001 08:22
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Мыслила Зануда репою своей
Досоображалась до склоненья СШей
Ей на это Клопик выразился так:
Шутка Ваша стоит ровно один бак...
Венедиктов молвил, искривив свой рож,
Не закроем форум, очень он хорош


Фаня
30.09.2001 08:19
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице про $ в тексте

Нет, меня интересовало прочтение вслух милого сочетания
"не поминай Бога в $у.е.". Здесь явно провоцируется "всуе". Я хотела проверить, кто из вас сможет понять и оценить каламбур (не мой!). Фокус не удался, так как $ у меня в постинге не получается (и сейчас я его переношу из Вашего постинга).
Любопытному: я не стала Вам подробно отвечать, поскольку подумала, что это очередная "шутка юмора". Времени было жалко.


Зануда
30.09.2001 07:04
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Дм. Самойлову
E-mail: tio@postman.ru


+++ Все, что попало в русские лапы, должно склоняться +++
Должно-то оно должно. Но не всегда может. Во времена оны Израиль, например, не склонялся: говорили "государство Израиль" и склоняли государство (что-то в этом было, кстати -:)). По-моему, так же поступали и с ивуарским котом, а потом стали склонять.
Вот США у нас упорно не склоняются, а как бы хорошо - " ... в этих СШАх что ни перс, то шах" или "Не учися у СШей, мысли репою своей!" или "Нечего дружить с СШАми, по Афгану врежем сами!"
Нетрудно убедиться, что ист{инный/овый} патритизм без склонения СШей обойтись не может...


Клоп
30.09.2001 01:45
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице
E-mail: bug@mail.ru

Я не знаю, обращал ли кто-то на это внимание, но просто хотел заметить, что доллар, он, в общем-то, не "бакс", а "бак". Это когда их несколько, то они "баксами" становятся. А в русский перешло множественное число (наверное потому, что те, кто его завез по 1 доллару в руках не держали).

А насчет USD и $ все очень просто. Долларов-то много: американский (USD и US$), австралийский (A$), канадский (САD, кажется) и так далее. См. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00024/36200.htm&encpage=bse
Вот чтобы их все и различать все эти нашлепки и появились...


Дмитрий Самойлов
30.09.2001 01:45
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Куздре о Кот-Д'Ивуаре
E-mail: samoilov@practica.ru

Ну это уже экстремизм. Мы же не говорим "на плясе Пигаль". Впрочем, уже из наших заголовков видно, что с ним надо делать. Склонять! Все, что попало в русские лапы, должно склоняться. Кроме депа, разумеется.


Зануда
30.09.2001 00:56
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Любопытному.
E-mail: tio@postman.ru


Что грамматическое причастие "причастно" к глаголу, объяснила Фаня.
(Это, как "причастен к преступлению")
А церковное причастие - это причащение (к) Богу (его-то Фаня и не упомянула).


Kuzdra
30.09.2001 00:33
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: О Кот-д'Ивуаре замолвите слово
E-mail: vieras@mail.ru

Я бы склоняла. Правда, если по смыслу, то надо склонять первую часть (Кот), потому как вторая (д'Ивуар) - к нему, Коту то есть, определение. Может, лучше запретить? На всякий случай, от греха подальше.
А что, действительно была такая просьба? В таком случае им следовало бы начать с себя. Например, сказать то же самое на местном африканском языке, но не объяснять остальным, что это значит. Убили бы двух зайцев (или кто там у них водится)- и название бы историческое сохранили, и фиг бы кто перевел.


Дмитрий Самойлов
30.09.2001 00:06
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Дипломатическое
E-mail: samoilov@practica.ru

Слушайте, может, кто знает: вот Кот-д'Ивуар просил не называть его Берегом слоновой кости. Ладно, не будем. А вот просил ли он себя склонять? Как писать: "в Кот-д'Ивуар" или "в Кот-д'Ивуаре"?


Kuzdra
29.09.2001 23:59
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольду, вдогонку
E-mail: vieras@mail.ru

Как же я забыла! "The Marvelous Land of OZ" by Baum - по-моему , в самый раз!
Мне примерно в таком возрасте, или даже младше, очень нравился "Winnie-the-Pooh". Книжек английских тогда было куда меньше, чем теперь.


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд