Букведица 29.08.2001 09:49 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Что за грамотеи выкладывают новости насайте "Эха"?! |
|
С утра была какая-то новость про "витамин Ц"! Ей-богу!
Про то, что "трое человек" пострадали в автокатастрофе, я уж и не говорю. Или там "не" с глаголами...Интересно, сколько им платят за такую работу?
|
Буквоедица 29.08.2001 09:40 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Мент и мильтон. |
|
Я тоже помню, что в 50-е - 60-е годы милиционеров назвали в Москве "мильтонами", а "менты" вытеснили их сравнительно недавно. Хотя в песенке про Софочкины аманины был "мент с букетом роз", это я слышала уже в 70-е, м.б. даже в конце 60-х. Но тогда это звучало необычно. Слова "Ментура" и "ментовка" я вообще узнала от детей в 90-е годы. Оно конечно, я в этих вопросах не эксперт...
|
Буквоедица 29.08.2001 09:31 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Спартак и Дирак. |
|
2 Кстати. Я согласна, что всё дело в степени обруселости. И отнюдь не призываю говорить "последний матч "СпартАка"". Я только считаю, что правильнее(интеллигентнее) было бы говорить "восстание СпартАка".
Дирак. Если его отца звали Чарлз Адриен Ладислас, то у меня возникает подозрние, что он был потомком выходца из Литвы. Если бы было просто "Владислав", я бы подумала, что из Польши, но с окончанием -ас - это похоже на литовское имя. Хотя мне смутно вспоминается какой-то персонаж из "Красного и черного" по имени Владислав - бог знает почему. Может быть, это имя было в моде во Франции?
|
Фаня 29.08.2001 09:19 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Щекну |
|
Про "мент" смотрите в архиве, мы это слово уже обсуждали.Напомню: слово в значении "полицейский" ну очень давно пришло в русский из венгерского (из Австро-Венгрии) через польский, ср. "гусарский ментик" - епанечка, накидка , в венгерском оно означало "плащ".
|
МТ 29.08.2001 08:56 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: ЗА или НА |
E-mail: mgtverskoy@yahoo.com
|
Марина! Сегодня утром слышал, записанные, видимо, Вами вчера, обзоры прессы.
Если Вы его писали вчера, то выражение -обзор прессы НА 29 августа, среду - мне понятно. Хотя, полагаю, на 29 число можно сообщить прогноз погоды или курс валют, а обзор прессы может быть только ЗА 29 число или ЗА прошлый месяц (если брать толстые журналы - а ААВ обещал).
|
Щекн, тоном Ментора:) 29.08.2001 08:52 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Менты |
|
Дорогие наши!
1)Увы, толи словарь вам попался какой-то урезанный, толи не дочитали вы его - но "мент" от "ментора" произойти врядли мог даже в кошмарном сне. Потому что "ментор" - вовсе даже не "латинское слово", а сташее нарицательным ГРЕЧЕСКОЕ%) имя официального наставника-опекуна-воспитателя Телемака Одиссеевича. Если мне не изменяет генетическая память моего пращура Аргуса, старикашка был, конечно, занудный, но уж никак Телемаку не враг. И оттенка враждебности в слове "ментор", значения "надзиратель" в тюремном смысле, не было, AFAIK, НИКОГДА. Ментор - надзиратель, может, и докучный, но СВОЙ, дружественный. Назвать ментором (т.е. своим наставником) тюремщика зек (к тому же - хоть слегка интеллигентный зек, раз знает это слово) мог только в блаженном сне утопии состоявшегося коммунизма, когда последние зеки радостно перековываются под руководством соответствующих органов, спя и видя себя на свободе с чистой совестью...
Я, конечно, не филолог и все это - сплошное IMHO и имхом поросло - но НЕ ЛЕПИТСЯ эта нелепица - мент=ментор ни эмоционально, ни ни по духу истоии/времени как я их помню...
Зато - профессиналам на разбор - хорошо помню, что уже в 20-х годах 20-го века (а может - и раньше, не знаю - но до 1917 милиции не было) сушествовало слово именно с нынешним значением - оскорбительно-враждебное или по крайней мере неприязненное название милиционера - "мильтОн" (так звали пса моего прадеда). Встречал я это слово еще и в 60-х, весьма широко: с ним рассказывали популярные и ныне анекдоты про "ментов".
Вот тут переход мне представляется куда легче, чем от экзотического "ментора":
"мильтОн" (безударное "и" - наполовину "е") - множественное "мильтЫ"/"мельтЫ" - уже почти "ментЫ" - единственное "мЕнт".
(Кстати, когда стали появляться "менты", я сперва услышал это слово именно во множественном числе - которое вообще имеет оттенок враждебности ("они").)
И никаких нарушений ни смысла, ни эмоционального оттенка враждебности, у "ментора" никогда не наблюдавшегося.
Такая вот самопальная этим ология:)...
***********************************
2) А теперь вернемся к плеоназмам:)...
а)
Как вам постоянно звучащее на "Эхе" всвязи с "Курском" выражение "технологическое оборудование"?
Кто видал оборудование не технологическое?
(Нетехнологичного вот - сколько угодно:)...)
IMHO, любое оборудование - технологическое. А на барже стоит _подъемное оборудование_.
б) еще плеоназм в копилку - "сложный агрегат".
Агрегат (агрегация - соединение, сборка) - устройство обязательно сложное, собранное из деталей и узлов, обыкновенно - выполняющее несколько функций. Он может быть сложным более или менее (выражение "сложнейший агрегат" допустимо!) - но вот простым - никак. Простое устройство, не имеющее составных, сборных частей - это деталь. Есть простые механизмы, из одной детали (наклонная плоскость, скажем) - но агрегатами их назвать - никак...
|
Фаня 29.08.2001 08:30 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Олегу В |
|
К вопросу о графеме: да, минимальная единица письменной речи, но и пробел - графема, наиболее ярко это видно в случае его отсутствия. Например, "Нескажу" обо всём.
|
Атяпа 29.08.2001 00:53 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Куздре |
E-mail: shpol@mail.ru
|
Цена веника, собранного на дворе, отнюдь ненулевая. А свой труд? Это легко проиллюстрировать примером. Вы постоянно собираете такие веники. И тут Вам предлагают купить такой же. Всегда найдётся такая ненулевая цена, которая Вас устроит (1 коп. за 1 млн. штук, например).
|
|