Олег В 27.08.2001 22:44 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Буквоедице |
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru
|
1.<<тавтология>> - спасибо за поправку (я знал, но подсознание сработало!). Кстати, тем более не следует путать плеоназм с тафтологией! (лучще бы "с туфтологией").
2. сабж - это такое прикольное молодёжное словечко для обозначения subj, т.е. subject, т.е. темы сообщения или предмета обсуждения.
|
Анна 27.08.2001 22:35 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Олегу В. |
|
С трудом поняла, что Вы имели в виду, но ясно одно, вы развязали мне руки. Тогда держитесь: таВтология, а не таФтология, здравствуйте, Анна (обращения на письме выделяются запятыми), предложение, начинающееся словами "Однако, хотел бы Вас предупредить..." является стилистическим нонсенсем и т.д.
Уф, больше не могу. Ну, не этого ли Вы хотели? А ведь это несправедливо. Знаю по себе - печатаешь очень быстро, хочешь побыстрее послать ответ, некогда проверить, - вот и лепишь ошибки. У меня, например, нет русских букв на клавиатуре, печатаю "вслепую" и часто допускаю опечатки. Я "за" Арнольда и Буквоедицу, если можно еще голосовать. Исправлять нужно не опечатки, а серьезные речевые промахи.
Буквоедице: спасибо за подкинутый адрес - gramota.ru, очень познавательный, я проголосовала за Розенталя, - мой любимый автор.
|
Буквоедица 27.08.2001 22:27 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Фольга. Сабж. |
E-mail: edelkind@mtu-net.ru
|
С ударением на первом слоге встречалось в каком-то стихотворении, я от удивления побежала проверять по словарю. Там , действительно, стояло "фОльга".(Дело было давно.) Но чтобы так кто-нибудь говорил - слышать не приходилось...
Олегу В. А что такое "сабж"? Кстати, надо писать "таВтология"( от греческого tauto).
|
ТП 27.08.2001 22:23 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: 2 зануда об ударЕниях |
E-mail: tatiana@echo.msk.ru
|
apartement в английском имеет ударение на 2-е А (апАртмент - :-)) ).
АпартамЕнты - действительно из французского, хотя по принципу не звуковому, а транслитерации.
СМСМ, апартАменты могли возникнуть только в речи не знающих ни того, ни другого. Это тянет на докУмент!
Но неужели это действительно было в словарях?
:-))
|
Олег В 27.08.2001 22:21 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Анне |
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru
|
Здравствуйте Анна!
Я рад приветствовать столь изысканную госпожу, как Вы (*). Однако хотел бы Вас предупредить, что (кажется) многие форумляне здесь заключили <<пакт о нападении>>, если так можно выразиться (см. сообщения "Эл - 09:41 19 Апреля 2001 ", "promise - 12:21 10 Мая 2001 ", "Олег В - 14:39 12 Мая 2001"). Нельзя не признать, что были у этого пакта и противники ("Буквоедица - 15:42 10 Мая 2001", "Арнольд - 16:20 10 Мая 2001"), но их голоса потонули частично в отсутствии существенного предмета спора, а более того -- в лени форумлян и нежелании их ловить блох (т.е. ошибки) в чужих текстах, тем более, что многие из нас сидят на хилой повремёнке (деньги-деньги!).
Однако, по моим наблюдениям, ничего такого уж страшного в нашем форуме нет, любой может сюда прийти. Отсюда даже не гонят некириллизованных товарищей, т.е. пишуших на волапюке (t.e. na latinskoi tarabarschine). Просто таких -- тяжело читать, вот они и получают отклики реже, чем кириллизованные форумляне.
Но я хочу предупредить Вас, что отсюда уйти будет труднее, чем сюда прийти. Не потому, что у нас руки длинные, а, скажем, на моём примере, потому, что все эти виртуальные персонажи, т.е. ники, встречающиеся на этих страницах становятся для меня уже, как живыми. Я даже каждого из них себе как-то представляю, хотя прекрасно понимаю, что некоторые из них (или даже все...) могут оказаться виртуальными фантомами. А я с ними говорю, что-то им объясняю... А они, может быть, что-то вроде троллей в игре УWarcraftФ. Грустно, не правда ли?
|
|