ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#785)
22.08.2001 18:33 - 22.08.2001 23:02
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Анне. Буквоедица
Ольге Северской об Экклесисасте. Буквоедица
Анне Дмитрий Самойлов
Фаддею Венедиктовичу Aнна
Фаддею Венедиктовичу Aнна
Фаддею Венидиктовичу Седых Aнна
О нетипично русских окончаниях Фаддей Венедиктович
Щекну Фаня
Прижилось Щекн
у.е. Фаня
 
Буквоедица
22.08.2001 23:02
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Анне.
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

Раньше фамилии типа "Седых" склонялись, но в последнее время(лет этак пятьдесят, если не больше) - не склоняют. И Розенталь не советует. Хотя мне приходилось слышать "пьеса Черныха", причем это было явно не просторечие, а скорее снобизм. В общем , если не преследуете каких то специальных целей, то лучше не склоняйте. Что , собственно, и продемонстрировал Вам Фаддей Венедиктыч.


Буквоедица
22.08.2001 22:52
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Ольге Северской об Экклесисасте.
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

Передо мной два издания "Книги Экклезиаста". Одна из серии "Ветхий Завет. Перевод с древнееврейского."Редактор серии М.Селезнёв. Издательство РГГУ,2001. Другая - тоже издательства РГГУ, 1998, серия "Памятники мировой культуры". Перевод И.М.Дьяконова и Л.Е.Когана, под редакцией Л.В.Маневича. В одной "Экклесиаст", в другой - "Экклезиаст". В старинных книгах мне попадалось и "Екклесиаст".
А вот что написано в предисловии к изданию под редакцией Селезнёва.
"Еврейское название книги Экклезиаста - Кохелет. Это слово, которым называет себя автор книги, более в Библии не встречается. Оно происходит от евр. %кахал%(нарлдное собрание) и обычно понимается как "человек, говорящий в народном собрании". В греческом переводе Ветхого Завета слово %кохелет% было передано как %экклесиастэс%(от греч.%экклесиа%, которое соответствует евр. %кахал%). Именно к греческому переводу восходит название этой книги Библии и в русской, и в западноевропейских традициях."
Переводчики назвали автора книги Экклесисаста Проповедником или Проповедующим. То есть это персонаж, от лица которого написана эта книга. Поэтому говорить о нём как о человеке, склонять как одушевлённое имя существительное - правильно. Поскольку книга называется "Экклезиаст", можно обращаться с этим словом и как с названием. Можно сказать: "иллюстрировать Экклесиаста"( как иллюстировать Чехова), а можно - "иллюстрировать "Экклезиаст""( как иллюстрировать "Три мушкетёра"). И сказать "я прочёл "Экклезиаста" ", по-видимому, тоже можно. Ведь можно сказать: "я прочёл "Евгения Онегина"".


Дмитрий Самойлов
22.08.2001 22:39
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Анне
E-mail: samoilov@practica.ru

Рознеталь не советует склонять фамилию Седых. То есть склонять можно, но это будет просторечн. (см. холодно принятый вами шедевр Фаддея Венедиктовича).
Я, со своей стороны, не советую вам употреблять слово "упс". Предлагаю вам обратить внимание на многообразие исконно русских слов того же значения: о, оп, опа, опаньки, оп-ля, у-я, ай, ой, уй, фу-ты, эх, эх-ма, батюшки и ах, я такая неловкая.


Aнна
22.08.2001 22:19
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Фаддею Венедиктовичу

Упс, простите, допустила ошибку в Вашем отчестве. Поверьте, не нарочно.


Aнна
22.08.2001 22:18
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Фаддею Венедиктовичу



Aнна
22.08.2001 22:17
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Фаддею Венидиктовичу Седых

Хотя вопрос был адресован не Вам, но спасибо за стихотворную консультацию. Жалко только, что это не в малейшей степени не отвечает на мой вопрос. Так, что я по-прежнему обращаюсь к Ольге, Марине и всем, кто может ответить на мой вопрос - можно ли склонять мужской род фамилии Седых.


Фаддей Венедиктович
22.08.2001 21:52
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: О нетипично русских окончаниях

Я склонял без передыху
И Седыхом и Седыху,
Тут Наталия Седых
Кулаком как даст под дых!
"Лик," -- сказала -- "искорежу
За такое про Сережу" --
Как душой она глуха
Ко стихам про Седыха!


Фаня
22.08.2001 19:26
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Щекну

Спасибо за ответ!
"Уй" - прекрасно, 100 уёв - подтверждает мои материалы. Вот про "нравится"... Впрочем, это уже не важно.
Исчо раз - сэнкс! Промокод Melbet: актуальный перечень подарков. Что такое промокод Мелбет: особенности. Правила отыгрыша промокодов. Витрина промокодов: Промокод Мелбет Украина Используйте промокод Мелбет при регистрации и получайте бонус до 30% от первоначальных денег. Не забывайте указать промокод, так как без него бонус действовать не будет. По поводу актуальных подробностей акции вы можете обратиться в поддержку БК Melbet прямо на сайте в форме обратной связи. Актуальные промокоды Мелбет 2021 год:


Щекн
22.08.2001 18:50
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Прижилось

Прижилось и прекрасно склоняется, причем на всех языках народов СНГ: 1 уй - самая что ни на есть народная денежка:). А уж 100 уёв%)...


Фаня
22.08.2001 18:33
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: у.е.

Вопрос(ы):
а) насколько прижилось?
б) нравится?
в) как склоняется?


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд