ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#726)
25.07.2001 10:17 - 25.07.2001 12:06
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Олег В Самаритянин
здесь будет город-сад Олег В
Зануда, Арнольд Олег В
Слова "никита" таки нет ни у кого. Зануда
Арнольду о грехе Олег В
В строительных работах бытуют понятия Заказчик - Подрядчик Зануда
Арнольд, Никита Олег В
продюсер ОлегС
ветряные мельницы -- erratum Арнольд
Олегу В. Арнольд
 
Самаритянин
25.07.2001 12:06
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Олег В
E-mail: samaritan@euro.ru

Кандид Вы наш! Почитайте Пескова про Робинзонов-Лыковых.


Олег В
25.07.2001 11:56
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: здесь будет город-сад
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru

> Но кто, кто отличит сорняк от полезного злака?
> Вы? Я? Или Институт русского языка?

В рамках своей маленькой жизни (квартира, семья, дела, работа, родственники) я без труда определю, что -- грех, а что -- подвиг. Я хотел бы быть хорошим садовником в своём саду.

Далее.
Мой язык -- часть моего сада. Но должен быть кто-то, кто отвечает за весь наш общий язык, кто присматривает за садом. Я готов прокладывать дорожки на своей территории, на территории своего сада, но кто прокладывает шоссе от моего <<областного города>> к соседнему <<областному городу>>?

Цементом языка является логика, красота (а не директивы, указы). Вот значит и должен тот отличать сорняки, кто обладает этими талантами. Сам-то я не взялся бы за это дело (нет соответствующих способностей), но ведь я достоверно знаю, что люди такие есть. Я верю в это, потому что страна наша большая, талантов много, а таланты более или менее равномерно РАСПРЕДЕЛЯЮТСЯ по населению, а вот РЕАЛИЗУЮТСЯ - в зависимости от потребностей общества.


Олег В
25.07.2001 11:35
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Зануда, Арнольд
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru

Зануде
Задача. Условия изложены в 09:35.
Найти: как Вы назовёте себя в данной ситуации: подрядчиком? генподрядчиком? Смешно. Продюсером? Производителем: уже ближе, ближе! горячо!


Как пишут в законах: хозяева квартир, производящие ремонтные работы и перестройки без согласования с домоуправлением (ДЕЗ, ЖЭК,...), будут подвергнуты штрафу (здесь я фантазирую, надеясь, что те, кто знают, поправят меня).

А если так, если хозяева квартир производят работы (в указанном выше смысле), то они и есть <<производители>> работ. Слово <<продюсер>> несёт тот же смысл, но является другим именем.

(Ау! Арнольд, вот синонимия, которую Вы так упорно искали в С++! А она оказалась совсем не там...)


Зануда
25.07.2001 11:26
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Слова "никита" таки нет ни у кого.
E-mail: tio@postman.ru

А нашенского Хруща, вероятно, помнят.
И англоязычные правильно проговаривают его имя: NikIta, - но не фамилию: KhrUstchev. (Именно так говорил Вэн / Ван Клайберн / Клиберн).
А "ветреные и легковесные французишки" ((с) А.В. Суворов) - наоборот: имя ударяют неправильно, а фамилию - правильно.
Так и вышел человечек: НикИта / НикитА (да не та...).


Олег В
25.07.2001 11:21
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольду о грехе
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru

> "вавилонский грех" не является 1) грехом 2) смешением.

Вы-то сами поняли, что сказали? Я придумал новый термин: <<вавилонский грех>>, грех смешения языков. С чем же Вы спорите? Если Вы утверждаете, что уже был термин <<вавилонский грех>>, то почему говорите, что <<вавилонский грех>> не является грехом? Если же Вы согласны с тем, что такого термина не было, то как Вы можете знать, что он <<не является смешением>>?


Зануда
25.07.2001 11:12
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: В строительных работах бытуют понятия Заказчик - Подрядчик
E-mail: tio@postman.ru


Ещё бывает Генподрядчик - но это уже не совсем по-русски -:)
(Это у меня перед глазами торчит ТОО "Организатор" в качестве генподрядчика строительства 3-го транспортного кольца в Москве.)



Олег В
25.07.2001 11:10
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольд, Никита
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru

*** Арнольду

> И ввели впервые не в С++, а в Паскале
Конечно спасибо за ценную информацию, но что значит здесь это "И"?
А каков напор! Какова обличительная, бичующая экспрессия, заключённая в этой одиноко стоящей букве! Но что же она бичует? Разве я говорил, что в С++ многозначность ввели "ВПЕРВЫЕ"?!


> Не следует путать многозначность с синонимичностью (aliasing clause).
Святая правда. Возвращаю это напутствие -- Вам.

Не берусь судить о Паскале, но в С++ используется именно механизм "полиморфизма". Вот как определяет "полиморфизм" словарь: 1) способность некоторых кристаллических веществ в зависимости от [предыстории] условий (температура, давление и др.) образовывать несколько различных по кристаллической структуре и др. физическим свойствам модификаций без изменения состава вещества (напр., кальцит -- арагонит, графит -- алмаз); такие модификации называются полиморфными, а переходы из одной модификации в другую -- полиморфным превращением (см. также диморфизм, аллотропия)
2) биол. наличие в пределах одного и того же вида животных или растений особей, резко отличающихся друг от друга...

В С++ одно и то же ИМЯ может иметь разное СОДЕРЖАНИЕ в зависимости от контекста. Это что, синонимичность, да?
Смешно.

Г.Шилдт пишет: <<полиморфизм -- это свойство, которое позволяет одно и то же имя использовать для решения двух или более схожих, но технически разных задач. Целью полиморфизма, применительно к объектно-ориентированному программированию, является использование одного для задания общих для класса действий.

ИМЯ - ОДНО. СОДЕРЖАНИЯ- РАЗНЫЕ.

Вспомним: ключ -- ключ. Что, всё-таки это не многозначность? Будем продолжать упорствовать?

*** О Никите
Всё-таки объясните кто-нибудь. Если во французском языке есть слово <<никитТа>>. Если в английском языке нет ни слова <<никитТа>>, ни слова <<никТита>>, то почему англо-говорящие произносят <<никТита>>?


ОлегС
25.07.2001 10:41
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: продюсер

Если брать в качестве аналогии бригаду строительных шабашников, то здесь однозначно подходит слово "старшОй" (именно в таком произношении). Он организует работу, он получает деньги с заказчика (если мне делают ремонт, то я ни в коем случае не производитель ремонта, а заказчик). Это совсем не обязательно прораб или бригадир, поскольку в отличие от них он может и не принимать непосредственного участия в производственном процессе. Его дело - организация работ, контакт с заказчиком и т.д. Поборники чистоты русского языка вполне могут пользоваться этим словом вместо слова "продюсер". А то "организатор культурно-зрелищных мероприятий" слишком длинно.

Для русского уха (по крайней мере, моего) слово "продюсер" уже давно не ассоциируется с Голливудом и звучит достаточно внятно.


Арнольд
25.07.2001 10:23
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: ветряные мельницы -- erratum
E-mail: arno1251@mail.ru

Я хотел сказать, что оба слова не имеют славянского происхождения.


Арнольд
25.07.2001 10:17
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Олегу В.
E-mail: arno1251@mail.ru

+++ ввели многозначность как ИНСТРУМЕНТ ЯЗЫКА+++
Не следует путать многозначность с синонимичностью (aliasing clause). Это вообще, принципиально разные вещи.
И ввели впервые не в C++, а в Паскале.


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд