Олег В 25.07.2001 11:56 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: здесь будет город-сад |
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru
|
> Но кто, кто отличит сорняк от полезного злака?
> Вы? Я? Или Институт русского языка?
В рамках своей маленькой жизни (квартира, семья, дела, работа, родственники) я без труда определю, что -- грех, а что -- подвиг. Я хотел бы быть хорошим садовником в своём саду.
Далее.
Мой язык -- часть моего сада. Но должен быть кто-то, кто отвечает за весь наш общий язык, кто присматривает за садом. Я готов прокладывать дорожки на своей территории, на территории своего сада, но кто прокладывает шоссе от моего <<областного города>> к соседнему <<областному городу>>?
Цементом языка является логика, красота (а не директивы, указы). Вот значит и должен тот отличать сорняки, кто обладает этими талантами. Сам-то я не взялся бы за это дело (нет соответствующих способностей), но ведь я достоверно знаю, что люди такие есть. Я верю в это, потому что страна наша большая, талантов много, а таланты более или менее равномерно РАСПРЕДЕЛЯЮТСЯ по населению, а вот РЕАЛИЗУЮТСЯ - в зависимости от потребностей общества.
|
Олег В 25.07.2001 11:35 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Зануда, Арнольд |
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru
|
Зануде
Задача. Условия изложены в 09:35.
Найти: как Вы назовёте себя в данной ситуации: подрядчиком? генподрядчиком? Смешно. Продюсером? Производителем: уже ближе, ближе! горячо!
Как пишут в законах: хозяева квартир, производящие ремонтные работы и перестройки без согласования с домоуправлением (ДЕЗ, ЖЭК,...), будут подвергнуты штрафу (здесь я фантазирую, надеясь, что те, кто знают, поправят меня).
А если так, если хозяева квартир производят работы (в указанном выше смысле), то они и есть <<производители>> работ. Слово <<продюсер>> несёт тот же смысл, но является другим именем.
(Ау! Арнольд, вот синонимия, которую Вы так упорно искали в С++! А она оказалась совсем не там...)
|
Зануда 25.07.2001 11:26 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Слова "никита" таки нет ни у кого. |
E-mail: tio@postman.ru
|
А нашенского Хруща, вероятно, помнят.
И англоязычные правильно проговаривают его имя: NikIta, - но не фамилию: KhrUstchev. (Именно так говорил Вэн / Ван Клайберн / Клиберн).
А "ветреные и легковесные французишки" ((с) А.В. Суворов) - наоборот: имя ударяют неправильно, а фамилию - правильно.
Так и вышел человечек: НикИта / НикитА (да не та...).
|
Олег В 25.07.2001 11:21 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Арнольду о грехе |
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru
|
> "вавилонский грех" не является 1) грехом 2) смешением.
Вы-то сами поняли, что сказали? Я придумал новый термин: <<вавилонский грех>>, грех смешения языков. С чем же Вы спорите? Если Вы утверждаете, что уже был термин <<вавилонский грех>>, то почему говорите, что <<вавилонский грех>> не является грехом? Если же Вы согласны с тем, что такого термина не было, то как Вы можете знать, что он <<не является смешением>>?
|
Зануда 25.07.2001 11:12 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: В строительных работах бытуют понятия Заказчик - Подрядчик |
E-mail: tio@postman.ru
|
Ещё бывает Генподрядчик - но это уже не совсем по-русски -:)
(Это у меня перед глазами торчит ТОО "Организатор" в качестве генподрядчика строительства 3-го транспортного кольца в Москве.)
|
Олег В 25.07.2001 11:10 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Арнольд, Никита |
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru
|
*** Арнольду
> И ввели впервые не в С++, а в Паскале
Конечно спасибо за ценную информацию, но что значит здесь это "И"?
А каков напор! Какова обличительная, бичующая экспрессия, заключённая в этой одиноко стоящей букве! Но что же она бичует? Разве я говорил, что в С++ многозначность ввели "ВПЕРВЫЕ"?!
> Не следует путать многозначность с синонимичностью (aliasing clause).
Святая правда. Возвращаю это напутствие -- Вам.
Не берусь судить о Паскале, но в С++ используется именно механизм "полиморфизма". Вот как определяет "полиморфизм" словарь: 1) способность некоторых кристаллических веществ в зависимости от [предыстории] условий (температура, давление и др.) образовывать несколько различных по кристаллической структуре и др. физическим свойствам модификаций без изменения состава вещества (напр., кальцит -- арагонит, графит -- алмаз); такие модификации называются полиморфными, а переходы из одной модификации в другую -- полиморфным превращением (см. также диморфизм, аллотропия)
2) биол. наличие в пределах одного и того же вида животных или растений особей, резко отличающихся друг от друга...
В С++ одно и то же ИМЯ может иметь разное СОДЕРЖАНИЕ в зависимости от контекста. Это что, синонимичность, да?
Смешно.
Г.Шилдт пишет: <<полиморфизм -- это свойство, которое позволяет одно и то же имя использовать для решения двух или более схожих, но технически разных задач. Целью полиморфизма, применительно к объектно-ориентированному программированию, является использование одного для задания общих для класса действий.
ИМЯ - ОДНО. СОДЕРЖАНИЯ- РАЗНЫЕ.
Вспомним: ключ -- ключ. Что, всё-таки это не многозначность? Будем продолжать упорствовать?
*** О Никите
Всё-таки объясните кто-нибудь. Если во французском языке есть слово <<никитТа>>. Если в английском языке нет ни слова <<никитТа>>, ни слова <<никТита>>, то почему англо-говорящие произносят <<никТита>>?
|
ОлегС 25.07.2001 10:41 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: продюсер |
|
Если брать в качестве аналогии бригаду строительных шабашников, то здесь однозначно подходит слово "старшОй" (именно в таком произношении). Он организует работу, он получает деньги с заказчика (если мне делают ремонт, то я ни в коем случае не производитель ремонта, а заказчик). Это совсем не обязательно прораб или бригадир, поскольку в отличие от них он может и не принимать непосредственного участия в производственном процессе. Его дело - организация работ, контакт с заказчиком и т.д. Поборники чистоты русского языка вполне могут пользоваться этим словом вместо слова "продюсер". А то "организатор культурно-зрелищных мероприятий" слишком длинно.
Для русского уха (по крайней мере, моего) слово "продюсер" уже давно не ассоциируется с Голливудом и звучит достаточно внятно.
|
|