Kir 16.07.2001 11:21 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Олегу В |
E-mail: kir@fide.org
|
Согласен с Занудой - сеть, по-Вашему, в любом своем значении состоит из узлов. Сразу представляется огромный невод. Но обычно создатели сайтов (кроме порталов, как Вы справедливо заметили) не ставят себе задачу облегчить другим доступ к иным узлам (и так до бесконечности), а, напротив, стараются их задержать у себя.
Теперь о площадке: ассоциативно представляется или игровая зона (виртуальный хоккей и т.п.), или строящийся сайт, или даже что-то детское. Есть, скажем, слово "клуб", которое может означать что-то очень серьезное, но, скажем, словосочетание "клуб "Эха Москвы"" наводило бы прежде всего на мысли о чем-то развлекательном, разве нет? Так и здесь, "площадка Президента России" звучит, по-моему, еще хуже, чем "узел Президента России", даже если добавить "в Интернете".
Кстати, я вовсе не против сохранения чистоты языка (по Исаичу), но не такими насильственными способами.
|
Атяпа 16.07.2001 10:54 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Зануде |
E-mail: shpol@mail.ru
|
Мучительно пытался выразить мысль. Выразили Вы. Именно это и имел в виду.
Добавка Олегу В.
Слово сайт НЕ ТРЕБУЕТ добавлений "интернет" и "веб". У него, в русском языке нет других значений.
+Видите ли, для тех, кто изучал английский язык и читал англоязычные тексты, невероятно трудно смириться с тем, что "сайт" - не от слова "site", которое значит "место" в самом широком смысле слова. +
С каких это пор трудности знающих английский язык стали критерием вхождения/невхождения слова в язык русский?
Напоследок - в порядке анекдота. Я лично впервые сталкивался со словом "сайт" либо на слух, либо в русском написании. И тогда думал, что оно пошло от другого английского слова - "sight". И иногда мне кажется (учитывая дополнение Зануды), что лучше бы я не ошибался...
|
Фаня 16.07.2001 10:19 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Самаритянину |
|
Господи, я уже и забыла, об чём речь шла у нас с Вами на той неделе!
Но почему он писал по-русски, до сих пор не понимаю. Впрочем, не особо-то и занимает меня этот вопрос.
|
Олег В 16.07.2001 09:48 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: ОлегуС |
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru
|
>Все-таки я не понимаю, чем "веб-узел"
>лучше, чем "сайт"? (чем хуже - понятно).
Видите ли, для тех, кто изучал английский язык и читал англоязычные тексты, невероятно трудно смириться с тем, что "сайт" - не от слова "site", которое значит "место" в самом широком смысле слова.
Теперь по сути Вашего вопроса.
Если "сайт" не "site", то это неизвестно что. Чтобы избежать ассоциации со словом "site", предположим, что был бы не "сайт", а, скажем, "кайт".
Что такое "веб-кайт": Белиберда, бессмыслица. Что-то, связанное с вебом, а что -- неясно.
Что такое "веб-узел": В любом случае веб - это сеть (или паутина, смотря по контексту). Узел сети - это одна из вершин сети. САМО НАЗВАНИЕ "веб-узел" говорит о ПОЛОЖЕНИИ (вершина) "веб-сайта" в веб-сети, но содержание и внутреннюю структуру "веб-сайта" оставляет произвольной, не фиксирует.
Можно теперь Вам задать вопрос: а чем "веб-узел" хуже, чем "веб-сайт" (кроме того, что последний более распространён)?
> Яндекс на "сайт" дает 9152833 страниц и
> 20677492 слова. На "веб-узел" - 8 567 стр.
А как относительно словосочетаний "узел веб", "узел интернета", "интернет-узел" и всех-всех-всех остальных?
И потом, как контингент вебописателей, так и их язык -- представляют собой весьма узконаправленную выборку и не представляют ни язык в целом, ни народ в целом.
|
Зануда 16.07.2001 09:29 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: При всём моём уважении к тёзке В я против сайта ничего не имею. |
E-mail: tio@postman.ru
|
Для меня узел Эха - технический термин: место в сети, до которого как-то надо добраться и из которого можно куда-то попасть.
А сайт Эха - прекрасное место, где водятся новости, умности, глупости, картинки и где, наконец, мы проводим изрядную и часть своего времени в весьма приятных беседах. Попав туда, можно и позабыть о сети...
Как Москва: огромный транспортный узел - и (для москвичей, по крайней мере) город, где мы (они) живём (живут).
|
Зануда 16.07.2001 09:12 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Я знаю, почему в России низкая рождаемость. |
E-mail: tio@postman.ru
|
Потому, что журналисты (которые во всём виноваты) разлюбили родительный падеж.
"В Нижегородской области предстоит второй тур по выборам губернатора, - сообщает утреннее Эхо, - получена удручающая статистика по детской смертности".
Что-то кому-то Эхо хочет дать, видимо, Коху :).
На самом деле, - второй тур выборов и статистика детской смертности (как сие ни печально), а вот второй тур предстоит, скорее, дательной Нижегородской области, а не предложной.
Кстати, о детях.
Вчера я познакомился со стихотворными опусами известного текстописца Ильи Резника - для детей. Они идеально ложатся в формат программки "Говорим по-русски": "А вот послушайте - говорит Марина Королёва - <текст очередного стишка>, - Кошмар какой! Нет, это неправильно".
Чёрные "Известия" попросили читателей высказаться о "реформе" русской орфографии. Можно и пофилософствовать - о языке и грамотности. Размер высказывания - до одной странички шрифтом Таймс - 12 (длиннее они не печатают, а лучше короче). Адреса: reader@izvestia.ru; komleva@izvestia.ru.
|
|