Фаня 10.07.2001 11:23 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Щукин в "Октябре"? |
|
В начале июня в баннерной сети InterReklama висел кадр из старого к/ф - Щукин и Охлопков. Кто-нибудь эту рекламу видел? Каков смысл этого кадра, т.е. идея использования его в баннерной рекламе?
|
Арнольд 10.07.2001 10:43 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: плюс дигитализация всей страны |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
2Zeus
+++ то же у вас за сервер, если он ничего не обслуживает +++ Хороший сервер -- мертвый сервер (С) генерал Шеридан.
+++ дигитальный +++ Как уже сказал Зануда, есть такая гликозидная травка наперстянка (Digitalis purpurea L.). В малых дозах ничего, в больших кранты. Так же и цифровые технологии (DigitALL).
NB: Можно ли "Digitally yours" перевести как "Цифренне ваш"?
+++ постоянное использование слова "экран" вместо "монитор" +++ Я сам так порой выражаюсь. Когда речь не идет о мониторе как дивайсе, который нужно перенести из одной комнаты в другую. Тогда я называю его "телевизор".
Мямле про speakrus.narod.ru
+++Хозяин там - Арнольд.+++ Я, скорее, раб лампы :) Там хозяйствует программа, написанная "каким-то титаном еще до ледникового периода" (С) бр.Стругацкие. Я над нею почти не властен.
Фане
Ссылка про литование из НГ:
http://saturday.ng.ru/printed/deeds/2000-04-29/1_poet.html
Зануде
++ с каким секс-аппилом произносила "Di-i-i-git'l" девушка на телефоне++
Как же меня раздражает, когда английское i произносится как в feed!
Но у нас в народе это неистребимо.
Как и следовало ожидать, http://www.m-w.com возводит digital именно от того же слова, которым обозначается наперстянка.
Function: adjective
Etymology: Latin digitalis
Date: circa 1656
1 : of or relating to the fingers or toes (...)
|
Зануда 10.07.2001 09:30 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: To Zeus |
E-mail: tio@postman.ru
|
Особенность дигитализации в том, что цифра - тоже не исконно русское слово.
Однако у меня "дигитальный" вызывает только медицинские ассоциации: дигиталис - травка, которую когда-то пытались и против рака использовать.
(Не могу забыть - и уже здесь писал - с каким секс-аппилом произносила "Di-i-i-git'l" девушка на телефоне в московском отделении этой фирмы...)
|
Мямля 10.07.2001 00:52 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Продолжаем zanimatsa |
|
Школьнику
------------------------------------------
Бонус - подарок. Я просто решила поделиться с Вами ссылкой на интересный сайт, где среди прочего находится архив форума "Говорим по-русски". Хозяин там - Арнольд. Хорошо бы эту ссылку прямо здесь разместить как постоянную.
Дм. Самойлову
------------------------------------------
Что не с одним "с" - это я проглядела. Соглашаюсь с Буквоедицей, что должно быть одно "с", как в "директрисе". Ещё нашлись "Каисса", "трактриса". Но эти слова, как и "абсцисса" , "мантисса", не образованы от слов мужского рода.
Дискета
------------------------------------------
Закрепилось такое написание, хотя по правилам следовало бы писать "дискетта", как "ариетта", "симфониетта", "люнетта".
О киллерах
------------------------------------------
Примерно такую фразу слышала сегодня утром по телевизору: "...в этих двух случаях киллеры показали себя _не с лучшей стороны _ - жертвы остались живы...".
|
Zeus 09.07.2001 22:11 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Aрнольду: server suspended |
E-mail: hso@mail.ru
|
Это что же у вас за сервер, если он ничего не обслуживает? А как же запросы клиентов? Хотя, в принципе, согласен, что в чисто профессиональной речи многие на первый взгляд корявые термины позволяют точнее выразить мысль. Но в публичной речи такое недопустимо (ну, если только попонтоваться...)
У меня в запасе есть самый дикий шедевр такого рода, притом совершенно бесполезный. Вы наверняка слышали: "дигитальный" 8-[] Что интересно, это слово сплошь и рядом встречается среди эмигрантов, уехавших из России (СССР) до "цифрового бума"... (мне в основном Израиль знаком). Есть и более тонкие наблюдения: например, постоянное использование слова "экран" вместо "монитор" и т.п.
|
Фаня 09.07.2001 20:05 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Буквоедице |
|
Про "диаконису".
"Дьяконица" - жена дьякона (забавно, там же: "дьяконствовать", "дьяконить" и "дьяконовать") и "дiакониса" / "дiаконисса" ) - в древней христ. церкви, вдова или дева, исполняющая при храме некоторые женские службы (Словарь Даля, 1903, т. 1, стб. 1089-90).
В Толковом словаре Ушакова (1935-1940) тоже - "диаконисса". Думаю, что именно в форме "диаконисса" это слово может вернуться в русский язык ...
|
Фаня 09.07.2001 19:35 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Спасибо! |
|
Буквоедице: ест-нно, я не знала, где висел этот плакат в Москве. Ещё раз спасибо. А "диакониса" - весьма активный член протестантского прихода. Если хотите, я поковыряюсь в источниках. В одной не столь отдалённой стране есть даже Институт диаконис имени, точнее, действующий на средства, завещанные Авророй Карамзиной, типа клинической больницы, готовящий, в частности, сестёр милосердия.
Арнольду: спасибо за ссылки. Да, термин "литование" я, действительно, забыла. Может, и вовсе не знала?
|
Фаня 09.07.2001 19:19 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Буквоедице на 17:37 09 Июля |
|
Это-то я знаю. На демонстрации ходила.
К сожалению, потеряла старую первомайскую "Литературку". Думаю, там указан автор плаката. Вернее, не потеряла, а надо рыться. Лень ковыряться, но надо: из песни слова не выкинешь!
Не уверена, что это было в хрущёвские времена. Мне кажется, в брежневские. Но это уже детали. Спасибо за ответ.
|
|