Буквоедица 25.06.2001 20:15 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Фане. Сталкер и Пустота. |
E-mail: edelkind@mtu-net.ru
|
Позвольте с Вами не согласиться! Тут так совпало, что грохнулся Чернобыль, и оказалось, что у нас уже есть слово, которым называть людей, посещающих Зону. Может быть, если бы не Чернобыль, то слово бы не прижилось.
А Черномыр и Жирик - люди талантливые и яркие. Такие могут повлиять на язык. Однако, поживём-увидим, что от них останется...Что останется в языке от нынешнего времени? А вклад Стругацких уже можно начинать подсчитывать.
|
Зануда 25.06.2001 20:06 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Ещё о Пушкине - Лермонтове. |
E-mail: tio@postman.ru
|
< Если я это уже рассказывал, прошу прощения >
Есть лихой фантастический рассказ, где герой попал в параллельный мир, в котором Пушкина убили на дуэли в 20 лет, а Лермонтов дожил до 70-и и занимает то место, которое у нас занимает Пушкин: площадь, памятник, культ и т.п.
Герой начинает в том мире доказывать, что именно Пушкин - истинный гений, и с ним соглашаются: талантище, вот только убили рано. А в нашем - по возвращении - у него тут же спрашивают: "Так где полное собрание сочинений Лермонтова, принёс?!", на что он гордо ответствует: "Так я пушкинист, а не лермонтовед!".
Когда он осознаёт свою ошибку, выясняется, что в тот мир больше не попасть.
Так что чёрт с ним, с Юркевичем ...
P.S. - тёзке. Если распостранение, то, видимо, постранство? А то и посранство? Что-то тут не так... Я бы назвал распостранением распространение по странам.
|
Буквоедица 25.06.2001 20:03 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Зануде. Шимон - это из соображений симметрии:). |
E-mail: edelkind@mtu-net.ru
|
Но как же Вы не заметили у меня ошибку: ведь я впопыхах назвала доктора Борменталя Блюменталем, исправляться было недосуг, я уже ждала шквала замечаний...
Бесконечная метафора, вероятно, устроена как система зеркал, бесконечно отражающих друг друга (по новой орфографии-"друг-друга"). Никакого примера придумать не могу.
Но я всё простила этому чудаку Юркевичу за то, что он понял, как мне плохо без горячей воды . Можно ли после этого назвать его популистом? Или надо образовать от этого слова более крепкий аналог в соответствии с его пристрастием к заборной лексике?
|
Фаня 25.06.2001 19:56 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Буквоедице |
|
Признаюсь Вам по секрету: у меня есть только (до сих пор непрочитанный) "Понедельник..."
Вот Ильф и Петров, также растащенные "на поговорки и словечки", в нескольких изданиях. Вообще-то мой любимый автор - Сэй-Сёнагон, но это между строк (кому интересны мои привязанности?).
Хотите, пришлю Вам фотографии моих котяр?
|
Фаня 25.06.2001 19:50 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Атяпе |
|
Хотя Вы обращались к Буквоедице, позвольте ответить. Я не могу согласиться с вами по поводу "штучной вещи". Да навалом этих "штучных вещей". Вспомните, как этими, по Вашему выражению, "придуманными шикарными словами" морочили головы учащимся средней школы! В.И.Ленин с его "архи...", Маяковский - с "громадьём" и пр.? Вот Ал-др Исаевич... Но это слова! А фразеологизмы? "Златоусты" Черномырдин, Жириновский и пр. вводят не слова, а сочетания слов (зачастую абсурдных), становящиеся "гласом народа". Устами младенца (кто же здесь "младенец?)глаголет истина, не правда ли?
|
Буквоедица 25.06.2001 19:50 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Атяпе. Теперь поняла Вас! |
E-mail: edelkind@mtu-net.ru
|
Да, это ,действительно, большая редкость - придуманное писателем слово. Если повспоминать, то ,наверно, ещё что-то вспомнится. "Понедельник" весь растащили на поговорки и словечки.
А я восхищаюсь "хрустальной распивочной и алмазной закусочной" из "Улитки".
|
Атяпа 25.06.2001 19:16 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Буквоедице |
E-mail: shpol@mail.ru
|
Я не говорил, что слово "stalker" не использовалось. Я говорил. что всё более сложно и даже дал вариант происхожденния такой транскрипции.
А всё, о чём Вы говорили - да мне это тоже интересно до чрезвычайности. Но разговор-то начался с того - вот, Стругацкие ошиблись, неправильно прочитали...Вот я вмешался - не ошибка это, а придуманное шикарное слово, которое уже вошло в русский язык. А ведь придумать слово. которое входит - штука весьма непростая, штучнря вещь...
|
Олег В 25.06.2001 18:58 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Зануде: о <<бесконечной метафоре>> |
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru
|
Очевидно, я прослушал фрагмент беседы Болтянской с Ю. про <<бесконечную метафору>>, но могу предположить, что словосочетание это может означать одну из двух вещей. Бесконечная метафора -- это либо недодуманная мысль, недосказанное утверждение, некорректно сформулированное предложение, либо метафора, не содержащая мата.
|
Фаня 25.06.2001 18:44 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Про мат |
|
Вот вы тут (в начале нонешнего века) про мат, да про мат... Вернитесь (точнее, обратитесь!) к 10-м годам прошлого. Да Боже ж мой! То же ж самое! Почитайте Бодуэна, почитайте Троцкого! Да, и ещё Ларина почитайте!
Впрочем, зачем читать! Поверьте мне на слово.
|
|