ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#555)
04.06.2001 23:06 - 05.06.2001 09:52
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Вессель Арнольд
обо всём Арнольд
Зануде о $ Волгарь
Гертрудe Zeus
Клопу на 23.02 Атяпа
2 Др.Пр. Святой Грааль. Буквоедица
Старый анекдот. (Я неправ? Извиняюсь!) Олег В
Фане Клоп
Атяпе Клоп
Сергею Колинко: извиняюсь, я неправ? ОлегВ
 
Арнольд
05.06.2001 09:52
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Вессель
E-mail: arno1251@mail.ru

Оказывается, нацистский марш использован как основная тема для известной игры Wolfenstein 3-D.
Краткую историческую справку на английском можно почитать тут:
http://cheatplanet.com/pccheats/strategy/wolfenstein_3d.htm


Арнольд
05.06.2001 09:37
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: обо всём
E-mail: arno1251@mail.ru

Ахилле
Я знаю про транспаранты (слайды). Захотелось шуточку пошутить.
К слову, аппарат для их воспроизведения называется эпидиаскоп (с соединительной "а").

Фане, Виктору, Атяпе.
Хорст Вессель -- Напоминаю ссылку с MP3 и MIDI (Die Fahne hoch)
http://ingeb.org/Lieder/diefahne.html
Или просто скопируйте этот адрес в буфер обмена и запустите в новом окне броузера.
http://ingeb.org/Lieder/diefahn3.mid
Это не "авиаторы" и не "кузнецы". Это другая маршевая песня.
Во вступлении фраза есть точно из "авиаторов", из бурного проигрыша перед "мы рождены".
Надо слушать MP3. Но дальше нет ни одной фразы параллельной! Припев вообще другой.
Кстати, откуда "мой фюрер"? В тексте я не нашёл.

Die Fahne hoch
Die Reihen fest geschlossen
S.A. marschiert
Mit ruhig festem Schritt

Kam'raden die Rotfront
Und Reaktion erschossen
Marschier'n im Geist
In unsern Reihen mit

Бурная дискуссия в свое время прошла тут, почитайте.
http://www.zavtra.ru/cgi/veil/data/zavtra/01/373/83.html

Zeus'у
На шару -- от "шаромыжника" (есть у Даля).


Волгарь
05.06.2001 08:53
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Зануде о $

Извините за молчание и спасибо за разъяснение по поводу написания $100.
Но вопрос мой был таков: как согласуется написание символа "$" перед
числом с нормами языка и вообще - с человеческим восприятием?

Вчера в "Новой газете" на стр. 16 читаем: "Вложить $35,5 млн. в..."
Читать это слева направо надо так: "ВЛОЖИТЬ ДОЛЛАРОВ ТРИДЦАТЬ
ПЯТЬ МИЛЛИОНОВ В..." Бред...

Почему нелься написать
"Вложить 35,5 млн. $ в..." или
"Вложить 35,5 млн. долларов в...".
Чем это хуже?
Может, не стоит путать финансовые документы с журналистикой?


Zeus
05.06.2001 02:15
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Гертрудe
E-mail: hso@mail.ru

>Не встречалось ли Вам выражение "На шару"?..

A как же, нередко пользуюсь, а так же просто "шара", "расшарить" и т.п. ;)
От англ. share - разделять, делить, делиться, а так же (сущ.) пай, доля. В компьютерном жаргоне обычно означает "предоставить доступ (к директории) по (локальной) сети".

Поэтому "на шару" скоре означает "совместно", "вместе"...


Атяпа
05.06.2001 00:05
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Клопу на 23.02
E-mail: shpol@mail.ru

А ещё из той серии - синекура - курица в магазине...


Буквоедица
04.06.2001 23:29
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 2 Др.Пр. Святой Грааль.
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

Итак, мы остановились на Вольфраме фон Эшенбахе, авторе "Парцифаля"(около 1200-1210). Несколько раньше (1181-1191) Кретьеном де Труа была написана "Повесть о Граале, или Персеваль". Источником послужили легенды цикла о короле Артуре. Это кельтские(валлийские) легенды. В средневековой Британии сложился культ Грааля, в котором переплелись христианские и и местные мифологические мотивы. Распространению этого культа среди кельтов способствовала легенда о Филиппе, первосвятителе Галлии, сподвижнике Иосифа Аримафейского. В эпоху крестовых походов культ святынь усилился, чаша иосифа Аримафейского совместилась с келтским мифологическим рогом изобилия.
Само слово "грааль" производится большинством исследователей от греческого crater, cratalis через gradalis в значении "сосуд". Так латинская запись Гластонберийской легенды об Иосифе Аримафейском называлась "De Gradali", хотя о чаше-граале там ещё не упоминается. По другой гипотезе graal восходит к ирландскому cryol (корзина изобилия). Ещё есть гипотеза, что слово возникло в результате переосмысления: sang real(истинная кровь) - sangreal - Saint graal.
Сюжет об Иосифе Аримафейском подробно изложен в апокрифическом "Евангелии от Никодима"(IVв). Согласно монастырским легендам , Иосиф с сосудом прибыл в Британию и основал там Гластонберийский монастырь.
Всё это и кое-что ешё я почерпнула из академического издания "Смерти Артура" Томаса Мэлори.


Олег В
04.06.2001 23:21
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Старый анекдот. (Я неправ? Извиняюсь!)
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru

Как-то Ленин приказал Плеханову извиниться перед Дзержинским. Плеханов на всякий случай спросил: "В каких именно выражениях надо извиниться?". Был ответ: "Сказать, например: <<Вы правы. Я неправ. Извиняюсь>>". Хорошо, подходит Плеханов к Дзержинскому и говорит: "Феликс, Вы правы? Я неправ? Извиняюсь!"


Клоп
04.06.2001 23:10
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Фане
E-mail: bug@mail.ru

Вот, кстати, только что придумал... Замуровать - сдать на Петровку, 38


Клоп
04.06.2001 23:07
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Атяпе
E-mail: bug@mail.ru

Да кто бы спорил про соболезнования. 19 человек ради непонятных целей...


ОлегВ
04.06.2001 23:06
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Сергею Колинко: извиняюсь, я неправ?
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru

А почему не считать, что <<винюсь>> = <<объявляю о своей вине>> = <<виню себя>>.
А <<извиняюсь>> = <<виню себя во всех своих прегрешениях без исключения>>. (По аналогии со словами <<бить>> ---- <<избить>>, <<рыть>> ---- <<изрыть>>). После того, как я повинился (=<<извинился>>), я чист.




Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд