Serj 24.05.2001 14:11 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Любопытно - http://www.russiananalitica.com/russian/theysay/old/0063.shtml |
|
Проект создания универсального сетевого языка
Российские ученые участвуют в проекте создания универсального сетевого языка для общения в Интернете. Пока языком общения людей в Интернете служит английский, что для многих затрудняет использование Всемирной сети. По словам сотрудника Института проблем передачи Информации РАН Игоря Богуславского, суть проекта состоит в разработке универсального сетевого языка и создании сети языковых центров в разных странах. Каждый из них обеспечит перевод с национального языка на универсальный сетевой и обратно. Такой метод преодоления языкового барьера признан более удобным, чем обеспечение, например, в России, перевода с русского языка на другие 150 языков мира. Специалисты разрабатывают модули для перевода с русского языка на универсальный и создания русского языкового центра. Язык-посредник будет существовать лишь внутри информационных структур. " Это скрытый, формальный язык, на котором можно записать информацию, выраженную на любом реальном языке", - пояснил академик Юрий
|
Буквоедица 24.05.2001 13:43 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Охломон. |
E-mail: edelkind@mtu-net.ru
|
А мне так понравилась версия Дмитрия Самойлова о происхождении охломона от греческого слова "охломания", которое означает что-то вроде стремление нравиться толпе, т.е. по-нашему, - популизм! А охломон, стало быть, - популист. Ну, пусть это будет хотя бы ко[н]таминация (кошку-минация?).
|
Буквоедица 24.05.2001 13:30 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Сергею Колинко. А что Вы имеете против греческого языка? |
E-mail: edelkind@mtu-net.ru
|
" Языковое разнообразие в Евросоюзе возобладало с единственной целью: востребовать армию переводчиков. Решение было таково: дублировать документацию на всех (sic!) языках стран-членов, включая греческий. Да ещё закупки компьютеров и софтвэра, настроенных на все эти языки. "
А почему одни люди должны читать документацию на неродном языке, а другие на родном? Это неравенство. И неуважение к "невеликим" народам.
|
|