Дмитрий Самойлов 17.05.2001 23:01 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Ё |
E-mail: samoilov@practica.ru
|
Братья во языке!
Прочел я тут книжку Чумакова и Пчелова о букве лЁ» Ч и проникся. Сумбурно, но убедительно. Нужна, нужна нам эта буква. Считаю, что наш форум, к которому прислушиваются люди доброй воли не только в нашей стране, но и далеко за ее пределами, должен высказаться по этому вопросу.
Что странней, что непонятнее всего Ч обязательное употребление Ё не планируется узаконить и в новом своде правил, который готовит Лопатин со товарищи.
Говорю при свидетелях: лЛопатин! Все прощу, все подпишу. Верни только букву Ё».
Приступаю к работе над циклом лК Лопатину. Посвящается В. Т. Чумакову».
Кстати (извините, я уже который раз задаю этот вопрос), всем ли видны мои изящные лфранцузские» кавычки-елочки?
|
Буквоедица 17.05.2001 22:45 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Промису. |
E-mail: edelkind@mtu-net.ru
|
А в чём смысл неприятной рекламы? Если рекламируемый товар будет у меня ассоциироваться с неприятными ощущениями, я ведь его не куплю. Вообще реклама - это для меня большая загадка: даже когда хочешь её понять и ,возможно, воспользоваться, - это страшно трудно.
|
Буквоедица 17.05.2001 22:36 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Москва-река и счет-фактура. |
E-mail: edelkind@mtu-net.ru
|
Не могу себе представить бухгалтера, который бы склонял первую часть слова "счёт-фактура". Это же явно избыточная информация - два падежных окончания в одном слове. Поэтому человек, которому сто раз на день приходится говорить это слово, обязательно будет экономить на излишнем падежном окончании.
Топонимы, оканчивающиеся на -река, -озеро и т.п., воспринимаются местными жителями, как одно слово. Таких озер на Валдае и в Карелии множество, и названия их пишутся вообще слитно, например: Сегозеро. Поэтому и не поворачивается язык в середине слова вдруг вставлять падежное окончание. Когда-то слово "река" было приложением, как в предложении
"Чижа захлопнула злодейка-западня". Тут соединение слов "злодейка" и "западня" одноразовое. Ясно, что они должны согласовываться в падеже. А в одном слове - к чему два падежных окончания? Вот и говорят "мост через Москва-реку". И ударение в этом слове делают одно:"МосквАреку".
Я вообще не понимаю пренебрежительного отношения к разговорной речи: ведь она-то как раз первична, а письменная речь - это всего лишь запись того, что хотят сказать.
|
Гертруда 17.05.2001 22:33 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Олегу В |
|
Мне кажется, что для слова "день" подошло бы определение "ясный". Согласитесь, что день можно назвать "ярким"-с точки зрения его эмоциональной окраски, конкретно для Вас. Для остальных - этот день мог быть "пасмурным", "серым" и.т.д.,а для Вас, по независящим от капризов природы, причинам-день оказался "ярким". То же и со словом "тусклый". Ясный, солнечный день может "потускнеть" для кого-то, из-за плохого известия. И если подходить к описанию дня с такой,субъективно-эмоциональной, точки зрения, то фраза "День был не яркий", вполне допустима (День не оправдал возлагаемых на него надежд), тогда как та же фраза, но используемая для описания погодных капризов - звучит неуклюже.
Мне не совсем понятна разница между "довольно тусклый" и "очень тусклый". Слово "довольно" имеет "довольно" размытые границы, так же как и "тусклый до неразличимости". "До неразличимости" для кого? Для Вас - молодого - со зрением 100% или для меня - старой и слепой ?
|
ОлегВ 17.05.2001 22:15 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Гертруде |
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru
|
Трудно представить выдержанных японцев в такой роли.
Не удивлюсь, если "приставания", о которых Вы пишете, с точки зрения русской женщины будут выглядеть, как "хмурое игнорирование со стороны равнодушного".
Вот именно что %без учёта национальных особенностей часто не понять ни разницы в языках двух народов, ни разницы в их экономиках%.
|
Олег В 17.05.2001 21:39 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Господину, рассылающему массу повторяющихся посланий и прикрывающемуся именем уважаемого нами Дмитрия Самойлова, настоятельно советую: |
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru
|
1. Прочитать (на данном форуме) и усвоить, что количество информации от повторов сообщения (в частности, многочисленных) -- не увеличивается.
Напротив, тогда читатель начинает воспринимать Вашу информацию -- как шум, а это значит, что он её ПЕРЕСТАЁТ ВОСПРИНИМАТЬ ВОВСЕ.
3. Не подписываться впредь чужими никами. Чего Вам экономить -- слов-то бесконечно много, берите себе любое незанятое!
Например: "Наполеон Великий".
Или ":Старший Брат Бальзака".
|
Олег В 17.05.2001 21:14 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Арнольду и ALER'y >> несимметричность - не симметричность |
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru
|
> В первом случае отрицается симметричность,
> во втором -- утверждается несимметричность
Слабая сентенция.
Где-то даже тафтологичная.
Или даже равная нулю.
Дело в том, что отрицание симметрии -- это в точности утверждение несимметрии.
А = Не ( Не А ).
Стало быть, разница в чём-то другом.
Должен признаться, неудачное распределение слитных и раздельных написаний "не" меня тоже весьма раздражает, как и то, что я не знаю точного правила, регулирующего этот вопрос.
Очевидно, что если есть противопоставление, то раздельность нужна.
*(1) День был не яркий, а тусклый.
Если нет противопоставления, то, также очевидно, слитность допустима.
*(2) День был неяркий.
Вопрос теперь можно поставить так: какую информацию несёт фраза
*(3) День был не яркий.
Я вижу здесь строгую альтернативу. Либо фраза(3) эквивалентна фразе(2), либо нет, и тогда я бы понял её следующим образом:
существует шкала градаций яркости:
яркие
-------
1. блестяще яркий
2. очень яркий
3. яркий
4. довольно яркий
переходные
---------------
5. почти яркий
6. переходный между ярким и тусклым
7. почти тусклый
неяркие
---------------
8. довольно тусклый
9. тусклый
10. очень тусклый
11. тусклый до неразличимости
и тогда "неяркий" означает принадлежность к категориям 8-11, а "не яркий" - к категориям 5-11.
Таким образом получается, что "день неяркий" - более информативное утверждение, чем "день не яркий", а Розенталь ошибается.
|
|