ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#447)
14.05.2001 14:49 - 14.05.2001 15:52
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Др.Пр., Самаритянину promise
Самаритянину. Др.Пр.
Промису. (continued) Олег В
Промису. (to be ctd.) Олег В
Др.Пр. Самаритянин
Относительно "извиняюся" Самаритянин
Относительно "извиняюся" Самаритянин
Др.Пр.
Фадею Венедиктовичу Др.Пр.
С. Колинько Др.Пр.
 
promise
14.05.2001 15:52
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Др.Пр., Самаритянину
E-mail: MRyumin@mafcb.ru

А можно подвизаться что-то сделать? Или можно только подвизаться на ниве или на поприще чего-либо?
"Подвизаться на поприще науки"


Др.Пр.
14.05.2001 15:21
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Самаритянину.

Спасибо, что подвизались ответить на мой вопрос.


Олег В
14.05.2001 15:13
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Промису. (continued)
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru


Я хочу напомнить об одной наверняка известной форумлянам истории начала 20-го века. Тогда создавались всё более мощные паровые машины, они использовались на морских судах, паровозах. Для регулировки давления в паровом котле применялся центробежный регулятор примерно такой формы

<|>

т.е. имеющий вид вертикальной оси с двмя симметричными локтеобразными подвижными суставами, так что при вращении эти суставы могли удаляться от оси под действием цетробежной силы

/|\
\|/


а при остановке - приближались к оси под действием силы тяжести


|||
|||

Собственно вращение "регулятора" осуществлялось за счёт выхода пара из малого отверстия в паровом котле, так что чем больше было давление в машине, тем сильнее давил пар, и тем быстрее вращался этот "центробежный регулятор".

К "регулятору" была установлена "обратная связь", которая уменьшала подачу топлива в машину при достаточно сильном горизонтальном отклонении "центробежного регулятора".

И вот я подхожу к кульминации рассказа. При всё большем наращивании мощи паровых машин оказалось, что, опровергая все расчёты, паровые машины стали взрываться, а не "регулироваться". Задумались инженеры. Ничего не придумали. Задумались математики. И придумали "теорию устойчивости движения", "прочности движения". Дело было в том, что был обнаружен НОВЫЙ ПРОЦЕСС, НОВОЕ ЯВЛЕНИЕ, когда вместо устанвившегося движения, возникало осциллирующее движение локтеобразного сустава в вертикальной плоскости его вращения, катастрофическая раскачка. Этот новый эффект требовалось исследовать, создать ЯЗЫК для его описания.И СРЕДСТВА борьбы с катастрофической раскачкой, с неустойчивостью были сформулированы именно на ЭТОМ НОВОМ языке.

Возникли новые понятия (асимптотическая устойчивость, функция Ляпунова, устойчивость по Ляпунову, экспоненциальная устойчивость и др.). Возник новый раздел математики. И физики.

А иначе - долго можно было бы гонять воду в ступе, пользуясь неподходящими понятиями.

Но дальше уже вопрос, действительно, выходит за рамки форума. По крайней мере, я не вижу здесь быстрых решений.



Кстати говоря,
-------------------
Сегодня в первый раз вижу на Эхе нормальный "анекдот дня". (Сказки - это страшные истории, осторожно подготавливающие детей к чтению газет и просмотру теленовостей.)



Олег В
14.05.2001 15:12
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Промису. (to be ctd.)
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru


> дискуссия ... вышла из рамок собственно языковых
> проблем ... зашла в тупик

А я и не надеялся никого переубедить. Смешно думать, что бегающие по экрану монитора электроны могут заставить кого-либо изменить его жизненные принципы.

Моё личное мнение в том, что в данном случае мы наблюдаем не просто тупик дискуссии, а как раз одну из дыр в языке, искомых Дмитрием Самойловым ещё тогда, когда число форумлян измерялось цифрами, а не числами, а самого слова "формуляне" не было вообще. И -- не просто лексических дыр ("очучаться", "упространяться"), а дыр существенных.

И вот, с этим рынком, мы, как немые, мычим, тычем пальцами в предмет обсуждения и вытаращиваем глаза, чтобы сделать ясной собеседнику -- свою мысль. Но слов нет, нет понятий.

Когда бухгалтер вычисляет доход или начисляет налоги, он работает в столь жёстком контексте, что собственно языковых проблем у него не возникает (отсюда - слова "брокер", "трейдер", "тендер"). Закончился рабочий день - и брокеры, тендеры, ставки налога и штрафы уходят, как страшный сон. Можно поговорить о культуре, о фильмах.

Да? Форумляне? Зануда? Или я неправильно угадал?

Просто нет нужды в русском языке экономических явлений.

Бухгалтеры, таким образом, не создают русского языка для понимания явлений рынка.

Профессоры экономики, кажется, должны были бы создать подходящую (мощную, понятную, однозначную) терминологию. Но не создают. Почему -- не знаю.

Западный язык рынка нам не подходит, поскольку ИХ язык опирается на совершенно другую КУЛЬТУРУ и ТРАДИЦИЮ. Кто работал со сложными компьютерными программами, знает, что бывают так называемые дефолты (defaults, не путать с печально известным явлением краха финансовой системы), то есть набор установок "по умолчанию". Так вот, под КУЛЬТУРОЙ и ТРАДИЦИЕЙ я понимаю, что наборы таких установок по умолчанию, дефолтов -- у среднего россиянина и среднего, скажем, американца -- очень сильно разнятся. Слово "самолёт" 200 лет назад БЫЛО в русском языке, но означало нечто совершенно иное (чем нынче), поскольку просто не существовало самого явления "воздухоплавательный аппарат тяжелее воздуха", кроме как в сказках. Мы пытаемся твердить "рынок", "свободный товарообмен", но понятия эти отскакивают от нашей русской действительности, как знаменитые курниковские мячики. (Клопу: висит ли до сих пор в лондонской подземке эта красивая реклама с нашей соотечественницей? год назад -- висела.) Поживите хотя бы несколько месяцев в захолустной русской деревне или провинциальном городке, а потом - в захолустном британском городке. И вы увидите что САМИ ЯВЛЕНИЯ ЭТИ НЕСОИЗМЕРИМЫ. Что уж говорить о языке. Любой, взявшийся говорить о русском рынке, должен сначала будет СОЗДАТЬ ЯЗЫК РУССКОГО РЫНКА.

В противном случае -- получаются тексты типа лПервично биологической формой потребности является нужда».



Самаритянин
14.05.2001 15:09
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Др.Пр.
E-mail: samaritan@euro.ru

Слово "подвизаться" - однокоренное "подвигу" и " подвижничеству".


Самаритянин
14.05.2001 15:03
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Относительно "извиняюся"
E-mail: samaritan@euro.ru

Цитата взята из поучений Алексея Толстого (вот только не скажу где напечатано) : Извиняюсь - значит "извиняю себя". Надо говорить "извините".
ЗЫ. Это могло пройти и в чьих-то воспоминаниях о мэтре.


Самаритянин
14.05.2001 15:02
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Относительно "извиняюся"
E-mail: samaritan@euro.ru

Цитата взята из поучений Алексея Толстого (вот только не скажу где напечатано) : Извиняюсь - значит "извиняю себя". Надо говорить "извините".
ЗЫ. Это могло ройти и в их-то воспоминаниях о мэтре.


Др.Пр.
14.05.2001 14:57
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Интересно, откуда возникло слово "подвизаться"? В смысле заниматься ч.-л..
Например, подвизался на научной работе.
У Ожегова это слово даётся с пометами устар. и иронич.. А от какова его этимология?


Др.Пр.
14.05.2001 14:53
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Фадею Венедиктовичу

Согласен. Прошу прощения за ошибку и спасибо за поправку. Конечно "власть предержащие".


Др.Пр.
14.05.2001 14:49
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: С. Колинько

"Что же получается: колумбийский город Медельин - это видоизменённый "Милан"?
А Картахена - это, судя по всему, видоизменённый Карфаген?"

Насчёт Милана-Медельина не знаю, а насчёт Карфагена-Картахены - в этом что-то есть.
Carthago-Cartagena.



Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд