Эл 18.04.2001 10:51 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Буквоедице - продолжение придирок |
|
Вы себе не представляете, как приятно читать предложения, где пробелы стоят после знаков препинания и (почти) не стоят перед ними (естественно, кроме скобок и тире). :-)
Что же касается отношения к пунктуации - не вполне согласен. Неряшливость на бумаге, как и во всем остальном, редко бывает приятна. Понимаю, что позиция моя может быть сочтена за мелочное буквоедство - но все же пребываю уверенным в собственной правоте. Ну стыдно не выделять деепричастный оборот запятыми или не склонять многоэтажные числительные - этому же в школе учат!
|
Буквоедица 18.04.2001 08:55 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Олегу В. |
E-mail: edelkind@mtu-net.ru
|
"Если я обнаруживаю, что есть несколько РАЗЛИЧНЫХ версий логики языка, я начинаю испытывать беспокойство, как если бы 2х2 было 4 не всегда, а почти всегда. "
Я тоже испытываю беспокойство. И однажды приняла волевое решение не изводить себя по поводу пунктуации, поскольку экзамены позади, а в издательстве(тоже, на самом деле, позади, хотя...) за это отвечает корректор. Я тут уже рассказывала, как я принесла в издательство свой первый перевод. Перед тем как принести, все знаки препинания перепроверила по Розенталю, очень хотела не ударить лицом в грязь. Но тамошний корректор повыбрасывал процентов 15 моих знаков препинания , а редактор объяснил, что не царское это дело - запятые расставлять и тем более с корректором препираться. А поскольку лично мне все эти знаки совершенно не дороги (в отличие от слов), то я с тех пор и не переживаю. Я считаю, что язык - это то, как мы говорим, а не то, как мы это записываем. Конечно, нужны правила записи, чтобы человек имел возможность высказаться однозначно(если хочет). Но если Вы точно знаете, что здесь нужна запятая, то , значит, эта запятая уже избыточна! В языке избыточность полезна: мало ли, вдруг в бутылку с запиской попадёт вода и часть слов размоет. Но не обязательна же!
Логика языка - это логика огромного старого леса, мы его с краю замусориваем и вытаптываем, а он прорастает. А иногда кому-то удаётся изобрести удачное словцо и лес его принимает. Мы все имеем право говорить , как нам заблагорассудится. Но не всегда наши новации подхватывают другие люди. Вот давно уже в молодёжном жаргоне бытует слово "отстойный". Мне кажется, что очень удачное. Но примет его язык или нет? Или уже можно считать ,что принял, если все его понимают?
|
Зануда 18.04.2001 06:41 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: ::: , --- и !!! |
E-mail: tio@postman.ru
|
=== Мимоходцу ===
В.В. Луховицкий, член комиссии по усовершенствованию правописания, говорил мне, что правила употребления двоеточий и тире просто делаются менее жёсткими. Там, где сейчас положено ставить только двоеточие, можно будет ставить и тире. С самим же "тиром" проблем как бы нет. А двоеточия, товарищи, у нас никто не отменял...
=== Порочно-практическому Дм. Самойлову ===
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
Зануда 18.04.2001 06:22 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: О лаконической духовности |
E-mail: tio@postman.ru
|
>>> For rummage dame Ольги Северской >>>
лВ своём коротком, но лаконичном интервью Дмитрий Бирюков сказалЕ» - молвила сегодняшним утром приятная, но симпатичная Ксения Басилашвили.
Это, Ольга Игоревна, Вам в коллекцию словесных перлов: ведь лИтогов», откуда Вы её раньше пополняли, больше нет.
>>> Арнольду >>>
В рассказе И. Грековой лЗа проходной», который я давеча поминал, обнаружилось слово лдуховность», употреблённое совершенно корректно, хоть и в ироническом контексте. Это 1961 годЕ
Оно конечно, И. Грекова не Лев Толстой и не Антон Чехов, коим это слово не требовалось, но я своих инвектив в его адрес слегка устыдился, и вспомнил Вашу мне отповедь - с чувством глубокого духовного удовлетворения.
|
Дмитрий Самойлов 18.04.2001 01:37 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
E-mail: samoilov@practica.ru
|
Развивая затронутую тему (и некоторые другие)
Англичанин из города Лидса
Так при дамах любил материться,
Что завидев его
Говорили "ого!"
Англичанки из города Лидса.
Жил да был комендант Эль-Амарны
И имел он характер кошмарный.
Принимая парады,
Диктовал он шарады,
Чем смешил гарнизон Эль-Амарны.
Жил да был гуманист из Вероны.
По ночам развозил он патроны.
Ну, хорош гуманист! --
Говорил органист
Городского собора Вероны.
Старый негр в селе Бологое
Разъяренно кричал: "Что такое?
Где сортир, где буфет?
Наконец, где квартет,
Где я должен играть на гобое?"
Молодая красивая полька
Знала польский язык, но не только.
Как преданье гласит,
Она знала иврит.
Вот какая способная полька!
Редактор издательства "Практика"
Кричал в изумлении: "Нате-ка!
Говорят, что не ту я
Пропустил запятую.
Это, братцы, порочная практика!"
|
|