Кэт 08.02.2001 13:33 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: "На Интернете и в эфире различная грамотность" |
|
Это точно. Ради "чистоты эксперимента" заметим, что не "на интернете", а "в Интернете" (хотя очень похоже "на Украине - в Украине"). Но вообще, иногда в новостях от "Эха" ТА-КО-Е приходит. Вот один из последних "перлов": после взрыва в метро (на "Белорусской") получаю следующий текст "станции метро патрулируют кинологи с собаками, которые ОТСТРЕЛИВАЮТ ситуацию". Мне, естественно, понятно, что произошла очепяточка и ситуацию они все ж таки "отслеживают" (хотя тоже сомнительное словосочетание), а вот прочитай то же соообщение иностранец, не сильно владеющий практикой интерпретации слова печатного в соответствии с "имелось в виду то-то"... Н-да, ребята, так ведь можно и международный скандалец спровоцировать. :)))
|
Олег В 08.02.2001 12:03 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Интернет или интернет (Сергею Колинко) |
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru
|
Кстати сказать, слово earth по-английски пишется с маленькой буквы всегда. Однако по-русски его пишут то "земля", то "Земля"? (Отсылаю за подробностями к нашей же дискуссии по этой теме в марте прошлого года на этом форуме.) Следовательно, иноязычное правописание на самом деле не имеет значения. Если же "интернет" Вы пишете с большой буквы по причине его, интернета, уникальности (так сказать, имя собственное), то Вы должны писать с большой буквы слова: Воздух (уникальная смесь азота, кислорода и др. известных газов), Атмосфера (это тоже Воздух), Вода (уникальное соединение Н2О), и так далее, не счесть всего. Кроме же шуток - интернет является лишь одним элементом из класса сетей сетей. Никто ещё не доказал, что не существует принципиальной возможности образовать другую сеть сетей. Если таковое случится, то сеть эта тоже будет расположена как бы между ("интер") сетями ("нет"). В сумме Ч "интернет". Я бы вообще советовал по-русски говорить не "на сайте интернета", а "в узле междусети".
|
Сергей Колинко 08.02.2001 10:13 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: по горячим следам вчерашней передачи |
E-mail: kolinko99@yahoo.com
|
1. Итак, всё-таки МарлОн БрандО. Что ж, можно пережить, в конце концов, он не так на слуху, как Депардьё, в произношении фамилии какового в последнее время стали соблюдать Ё. А вот Ришелье уже не станет Ришельё, поезд ушёл. 2. Часто приходится слышать про заимствованные слова "чужое слово". Зачем же так? Было чужим - таки да, а теперь наше. 3. Строчная буква в написании "Интернет" в передаче было отнесено на счёт ореола новизны. Однако, IMHO, дело также в кальке с английского языка, где такие слова так и пишутся. Давайте разберёмся: в каких случаях заимствование тащит за собой строчную букву (которая впоследствии заменяется на прописную), а в каких не тащит. То же самое относится к родовой принадлежности.
|
Кардиз 08.02.2001 08:55 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Кэт, о смайликах в Word |
|
У меня редактор Word-97 под W in-98. Нажимаю двоеточие :, потом скобку ), редактор тут же рисует улыбающуюся рожицу. Нажимаю :, потом (, редактор рисует грустную. Но если скопироваnь это из Word в постинг (через буфер), рожицы превращаются в стандартные смайлики.
|
Дмитрий Самойлов 08.02.2001 00:12 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: На интернете и в эфире различная грамотность "Эха" |
E-mail: samoilov@practica.ru
|
Ответы, как у ААВ -- Конечно, нельзя! Что им, работы мало! Я вообще удивляюсь, как они чего-то успевают. А надо посадить нормального корректора из бывших. За самую умеренную плату все будет вылизано до запятой. А то действительно, иной раз читать противно.
|
|