ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#230)
02.02.2001 16:32 - 04.02.2001 13:43
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

частное мнение Арнольд
2 Kэт et al. Zeus
To Zeus Кэт
Zeus-у - на 05:36 03 Февраля 2001 Зануда
Монстр Кардиз
Вот пишу я диплом... Zeus
Про риск Виталий
ВН, позвольте возразить Вам carita
qwerty ВН
Карите ВН
 
Арнольд
04.02.2001 13:43
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: частное мнение
E-mail: arno1251@mail.ru

Zeus'у//Своим дипломникам я обычно советую опираться на
ГОСТ 6.38-90 (или
всю линейку ГОСТ 19.ххх), которые не разрешают использование
уточняющих терминов без предиката. То есть в начале работы, в разделе
"Основные определения" дают дефиницию "Дисплей - совокупность
устройства отображения графической информации вместе с
речевым информатором", а далее по тексту только "дисплей".
Если Ваш руководитель от Вас этого не потребует -- см. реплику Кэт,
там добавить нечего, все верно.


Zeus
03.02.2001 16:41
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 2 Kэт et al.
E-mail: hso@mail.ru

Замечательно :-) Спасибо!


Кэт
03.02.2001 14:29
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: To Zeus

По-моему, в Вашем случае ответ очевиден "дисплей ... должен". Дело в том, что последующая уточняющая конструкция по существу является вставной и сказуемое относится непосредственно к подлежащему, употребленному в единственном числе. Если же не хочется расставаться с милым сердцу "речевым информатором", то, думаю, перефразировать все-таки можно: "дисплей в совокупности с речевым информатором" - и употребить единственное или множественное число сказуемого. В таком варианте допустимо и то, и другое. Успеха на защите! :)))


Зануда
03.02.2001 09:50
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Zeus-у - на 05:36 03 Февраля 2001
E-mail: tio@postman.ru

В каком роде ставить сказуемое при паре разнородных поделжащих - проблема, в общем случает не решаемая. Если одно одно из подлежащих явно "сильнее", имеет смысл привязаться к нему. А еще - можно мспользовать множественное число: точность и акцент не должны быть потеряны!!


Кардиз
03.02.2001 07:58
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Монстр

У Гордона в "хмуром утре" слышу "Интернет-эфир". Без комментариев.


Zeus
03.02.2001 05:36
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Вот пишу я диплом...
E-mail: hso@mail.ru

...и натыкаюсь на проблему, которая давно уже меня мучает. Конструкция вроде такой: "дисплей, а точнее, совокупность дисплея и речевого информатора, должен..." Или все-таки должнa? Здесь два подлежащих, и сказуемое относится к ним обоим, но они разного рода. Как быть? Только не надо говорить, мол, переформулируй предложение и т.п. Иногда это невозможно из-за потери точности или акцента...


Виталий
02.02.2001 22:00
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Про риск
E-mail: vitalfil-tp@hotmail.ru

Буквально сегодня Светлана Сорокина в "Гласе народа" сказала "риски". В последнее время стало принято употреблять слово "риск" во множественном числе ("политические риски", "страхование от рисков"). А так вообще можно говорить? Кто энает?


carita
02.02.2001 18:31
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: ВН, позвольте возразить Вам
E-mail: caritaII@netscape.net

Тут и до абсурда - рукой подать (или Абсурдистана?). Я вот, например,
подозреваю, что индейцы вообще-то и не подозревали, что они индейцы,
пока пришельцы европейские не повесили на них такое собирательное
наименование. А до этого они идентифицировали себя как ацтеки,
майя, оттава и проч. Хотя внедрение самоназваний в русский язык было
бы весьма развлекательным занятием, особенно если учесть, что
в фонетической базе других языков множество таких звуков, кои
русскому человеку прозносить трудно: вот на Кавказе и в Африке,
к примеру, языком щелкают, а бывает, и присвистывают. Спросишь
друга, куда он в отпуск собрался, а он тебе в ответ: "фью-фью-кхе", в
Западную Африку, стало быть.


ВН
02.02.2001 16:37
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: qwerty

Действительно, несогласование - только сразу и не определишь, как "правильно" эту
фразу сказать. Сам бы я в разговоре сказал именно так. "Кому понадобилось убивать,
а затем принОСИТЬ" - слишком книжно, хотя и согласовано. "Нести" же вместо "приносить" -
в данном контексте имет несколько иной смысл.



ВН
02.02.2001 16:32
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Карите

Я вообще за - например, "нихондзины" (с русским окончанием -ы) звучит гораздо красивее, чем "японцы".
А индийцев тоже лучше называть "бхараты" - дабы не путать с индейцами.
Где бы только отыскать толковый словарь самоназваний?


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд