Арнольд 31.01.2001 16:43 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: рассимлоченный |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
To: Сергей Колинко - 09:55 31 Января 2001 /// Насколько гибок язык --
произвести такого монстра и не поперхнуться... Я, впрочем, много
раз слышал "труба с разлоченной (залоченной) СИММ-кой". Хрен редьки
не слаще.
|
Арнольд 31.01.2001 16:37 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: появление в свет |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
To: Kutt - 11:33 31 Января 2001 // Если рассматривать это как строгий
юридический термин (например, в договоре), то давайте
обратимся к тексту регулирующего закона. //
Статья 4 Закона РФ от 09.07.93 N 5351-1 (ред. 19.07.1995)
"ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ И СМЕЖНЫХ ПРАВАХ" дает определение: +++
опубликование (выпуск в свет) - выпуск в обращение экземпляров
произведения, фонограммы с согласия автора произведения,
производителя фонограммы в количестве, достаточном для
удовлетворения разумных потребностей публики исходя из характера
произведения, фонограммы; +++
Так что правильно будет "...с момента ВЫПУСКА В СВЕТ пластинки..."
То же подтверждает и Ожегов-Шведова +++Выпустить в с. (опубликовать, издать).+++
Там же: +++Явиться, появиться на с. (родиться)+++
http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=31705
|
Сергей Колинко 31.01.2001 09:55 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
E-mail: kolinko99@yahoo.com
|
1. ** Viktor - 22:15 30 Января 2001
Итальянцы называют господ типа дона Корлеоне "Patrone". Что такое патронат - ясно.**. Не Patrone, а Padrone, т.е. "отец" в превосходной степени. Так называют не столько крёстных отцов, сколько начальство. "Крёстный отец" по-итальянски Padrino, т.е. буквально "папочка". 2. На днях в передаче "Сеанс связи" услышал замечательное выражение "рассимлоченный телефон" (от SIM-lock). Надеюсь, это выражение не выйдет в свет.
|
Арнольд 31.01.2001 09:28 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: зга |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
 Mousy - 16:14 30 Января 2001// Боюсь, Вы действительно что-то напутали с колокольчиком. У Даля:
ЗГА ж. темь, потемки, темнота (сгаснуть? сгинуть?, сокращ. стега, стезя, как Цна из Десна? Мкцк.) На дворе зга
згою; но бол. с отриц. Зги нет, Божьей зги не видать, ни зги не видно. Он зги не видит, слеп. | Кроха, капля,
искра, малость чего. Ни зги хлеба нет. Зги нет в закромах. Згинка, -ночка ряз. искра, искорка; крошка. Слепец
слепцу глаза колет (или слепой слепого водит), а оба зги не видят. Для того слепой плачет, что ни зги не
видит. Недавно ослеп, а зги не видит! // Источник: http://vidahl.agava.ru/cgi-bin/dic.cgi?p=65&t=10598
|
Viktor 30.01.2001 22:15 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
|
1. Итальянцы называют господ типа дона Корлеоне "Patrone". Что такое патронат - ясно.
2. "Куда ты завел нас? Не видно ни зги!" - Сусанину с сердцем вскричали враги. Вспоминаю случай в Костроме. У гигантского памятника Сусанину на берегу Волги - группа польских туристов. Один из них спрашивает девушку-гида, указывая на памятник: "Цо то е, пани?" "Гид полякув, пане!"
|
Атяпа 30.01.2001 21:54 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: В этой связи |
E-mail: shpol@mail.ru
|
По моему наша партийная верхушка всегда так говорила, что-то вроде профессионального жаргона. Я помню это выражение со времен Хрущева. Оно всегда применялось в заявлениях ТАСС и речах руководителей. И тоже сильно коробило.
|
Кэт 30.01.2001 21:21 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Ольге и Марине |
|
Из школьного курса РЯ известно: ко 2 спряжению относятся все глаголы на -ить, кроме "брить" и "стелить". А как обстоят дела с устаревшим глаголом "зиждиться"? По-моему, когда-то читала, что он тоже изменяется по 1 спряжению. Что вы можете сказать об этом загадочном словечке?
|
Mousy 30.01.2001 16:14 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: к сегодняшнему |
|
Из школьных воспоминаний: "зга" - колокольчик под дугой или какая-то бляшка на дуге. Отсюда понятно, что темно так, что из саней дуги на шее лошади не видно. Или я путаю за давностию лет?
|
carita 30.01.2001 15:33 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Скептику еще раз про сеть |
E-mail: caritaII@netscape.net
|
Такая аналогия здесь не работает. В самом деле, тогда следовало бы по
т. н. аналогии с "на столе" говорить "на шкафЕ" или на домЕ
(тоже ведь односложные сущ., муж. род). Загляните в справочник:
"отключить от сЕти", "в сЕти" и проч.
К тому же слово "путь", по аналогии с которым Вы предлагаете склонять
"сеть", односится к другому типу склонения и муж. роду.
|
|