ФОРУМЫ НА "ЭХЕ МОСКВЫ"

Говорим по-русски

Архив форума (#75)
27.01.2000 16:14 - 29.01.2000 18:11
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

К. Левин  
Айша  Откликаясь на последнюю передачу: о мусульманах и любви к животным
 
Григорий Шмерлинг  Покупаю сегодня НГ...
Сергей Колинко  китайский язык
Арнольд  Пекин и Вашингтон
К. Левин  
Сергей Колинко  иностранные названия
Григорий Шмерлинг  браузер
Арнольд  Легитимный браузер
 
К. Левин
Суббота, 29 января 2000 года, 18:11
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Анониму

Что такое Fvk? Если ругательство, не отвечайте.

Айше.

Спасибо за реабилитацию кошек. Я их тоже очень люблю. И всех вас, дорогие мои.


 
Айша
Суббота, 29 января 2000 года, 17:33
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Откликаясь на последнюю передачу: о мусульманах и любви к животным
E-mail: alifba@mail.ru

В последней передаче прозвучало мнение: "У древних египтян собаки, равно как и кошки, пользовались особенным уважением. По иудейскому закону эти животные считались нечистыми, как и до сих пор считаются таковыми у мусульман."
Здесь есть только доля истины. На самом же деле кошки, в отличие от собак, не считаются у мусульман нечистыми. Напротив, к кошкам в Исламе очень особо хорошее отношение. Известно, что Пророк Мухаммад, мир Ему и благословение, очень любил этих животных. Так однажды, когда Пророк сидел, к нему подошла кошла и примастилась у него на руке и, пригревшись, уснула. И Пророк, - а ему пришло время уходить, - чтобы не нарушить сон животного, отрезал часть рукава своей одежды.
Поэтому по поводу этой оговорки наших ведущих остается заметить: "ОШИБОЧКА ВЫШЛА".
Надеюсь, - без обид :-))).


 

Суббота, 29 января 2000 года, 17:10
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Fvk


 
Григорий Шмерлинг
Пятница, 28 января 2000 года, 17:26
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Покупаю сегодня НГ...
URL: http://www.ng.ru/ideas/2000-01-28/8_zalozhnik.html

...и вижу огромную - на целую полосищу - статью ЗАЛОЖНИКИ СОБСТВЕННОГО СЛОВА (Подведение итогов речевого века в легком жанре) Александр Щуплов

Статья забавная - собрано довольно много разных шуточек.
Не удержусь от цитат:
"Президентская сторона наносит удар за ударом ниже пояса, и все по законодательному органу"
Министр бюстиции.
Либераллисимус всея Руси.
Генитальный прокурор.
и т.д. и т.п.
Пока статья доступна и на сайте НГ (адрес наверху).


 
Сергей Колинко
Пятница, 28 января 2000 года, 15:50
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: китайский язык
E-mail: kolinko99@yahoo.com

Арнольду
Вы правы насчет китайского языка, тут я допустил промашку. В английском языке редко пишут "chinese" в значении "китайский язык", а обычно 'mandarin" или "cantonese".

Когда я изучал итальянский язык, то был поражен тем, что, оказывается, итальянский язык - искусственное понятие. Италия в современном виде существует с 1870 года, когда Гарибальди объединил ее. За основу государственного языка взяли тосканский диалект, на котором была в основном написана "итальянская" литература. И этот язык назвали итальянским и преподавали в школах. Он стал языком, так и хочется сказать, межнационального общения для терперь уже итальянцев.


 
Арнольд
Пятница, 28 января 2000 года, 13:17
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Пекин и Вашингтон
E-mail: arno@kaluga.net
URL: http://saturn.spaceports.com/~speakrus/f029.htm#4

Сергею Колинко
Китайского языка на самом деле нет (в фонетическом смысле). На пекинском диалекте (мандарин) произносят именно "бэйцзин", на шанхайском - "пикин", а иероглиф один и тот же. Посмотрите ссылочку, мы об этом уже говорили (в обсуждении про пиджин-инглиш). Там еще ссылка на статью Антона Носика есть хорошая.

К.Левину
А я к тому же и ВашингтОн говорю :)
Вообще правописание и произношение активно отторгает "невкусности" в языке (так ушли проэкт и каратэ). Цитата из Даля: "Не думаю вообще, чтобы мы обязаны были хранить чужое правописание в принятом слове; требование это несообразно"


 
К. Левин
Пятница, 28 января 2000 года, 11:26
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

А я говорил БостОн,
говорю БостОн
и буду говорить БостОн.
Во!


 
Сергей Колинко
Пятница, 28 января 2000 года, 09:40
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: иностранные названия
E-mail: kolinko99@yahoo.com

Как только не коверкают иностранные названия! Причем русский язык относится к ним еще сравнительно щадяще. А вот итальянцы коверкают их безбожно (нечего, дескать, осквернять наш язык) и в ус не дуют. То-есть - мало ли как это произносилось в своем языке.

Сейчас в русском языке происходит интересный процесс - сближение русского написания (и произношения) с "аборигенским". Иногда происходит отступление от этого. Одно время эстонцы настаивали на написании "Таллинн", и наши было подхватили такое написание, потом спохватились.

Иногда слышу, как вместо "Пекин" говорят (по-русски!) Бейджинг. Любопытно, как этот город называют сами китайцы?


 
Григорий Шмерлинг
Четверг, 27 января 2000 года, 16:15
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: браузер

Соглашусь с Сергеем Колинко: "браузер" лучше! Чтобы сказать "броузер", надо раскрыть рот примерно так :-О
Смолоду язык не наломавши, русскому человеку такое все равно не осилить (примерная цитата из всё того же В.Даля)
А "Обозреватель" - это живой человек, в крайности название газеты; ещё одно значение сюда как-то не очень цепляется.
При подготовке документации к одной программе я даже слегка съязвил по этому поводу:
Программа просмотра Интернет. Фирма Microsoft назвала свой браузер в русской версии "обозревателем", однако в российской компьютерной литературе термин "браузер" уже стал общепринятым, и мы используем его, считая Обозреватель IE частным случаем.
---
Кстати, о именовании самой Microsoft. Клянусь, несколько лет назад сам слышал в передаче "Голоса Америки" об этой славной фирме - Микрософт! Что, думаю я, совершенно правильно (учитывая происхождение и смысл "микро").
Но теперь пишут в основном "по-английски" - Майкрософт.


 
Арнольд
Четверг, 27 января 2000 года, 16:14
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Легитимный браузер
E-mail: arno@kaluga.net

К.Левину
Да я предлагаю бр{а|о}узер так и называть. Я не согласен с точкой зрения Б.Кенжеева "слово browser выдумали специально для Интернета".
При письме предлагаю броузер писать чере "о", а произносить как кто хочет, с акцентом кокни или техасским, а то и вовсе по-русски. Один мой знакомый произносил название штата Луизиана по-английски, и его все переспрашивали - "Это что же за страна такая?". Отучили.

Сергею Колинко
А "браузер" мне не нравится из-за действительного сходства с маузером.

Китти.
Нелегитимный - потому что, как ни крути, он законно избранный, так что нелегальным его назвать трудно. Но "смотрящего" на зоне тоже законно избирают. Несть власти, аще от Бога.


 
Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд