ФОРУМЫ НА "ЭХЕ МОСКВЫ"

Говорим по-русски

Архив форума (#54)
27.12.1999 14:45 - 30.12.1999 10:31
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Олег В  Арнольду, бесчисленные благодарности
Арнольд  Новость на латыни
dem  Нужен перевод с русского на латынь
Арнольд  Файнридер. Сомнительный глагол
Словолюб  Как правильно?
Олег В  Пятачок
Олег В  разное
Арнольд  Тейпы
Арнольд  Еще раз про clue
Григорий  определения
 
Олег В
Четверг, 30 декабря 1999 года, 10:31
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольду, бесчисленные благодарности

Арнольду.

Спасибо за подробный ответ. Как я понял, это средство для разработчиков словарного (или иного справочного и т.д.) ресурса в сети. А не подскажете ли какого-нибудь народного средства «с винтом», чтобы разогнать мой dial up интернет-доступ? У меня есть толстая книга по утилитам для этих целей, но в этой книге все программы описаны в хвалебном стиле, и я не знаю, как выбрать действительно стоящее. И где его взять за недорого. Как я понимаю, проблема в том, что каждая программа что-то хорошее действительно делает. Но это просто эпсилон (бесконечно малая величина) по сравнению с тем, что требуется. Вопрос мой можно сформулировать так – а есть ли вообще что-нибудь «улётное» среди программ-улучшателей интернета.


Кстати говоря,

мы, помнится, обсуждали слово «цифра» - можно ли считать его синонимом слова «число». Возьмем словосочетание «бесконечно малое число». Это вполне осмысленное словосочетание. Оно имеет даже не один, а два смысла. Во-первых, это последовательность (или «фильтр») чисел, стремящаяся к нулю. Во-вторых, это актуально бесконечно малое число в одной из числовых систем так называемого «нестандартного анализа», расширяющих обычные числовые системы так же, как комплексные числа расширяют вещественные.
Это понятно.
Теперь заменим в указанном словосочетании слово «число» на слово «цифра».

Получится: «бесконечно малая цифра».

Прислушайтесь, что-то в этом словосочетании не так?

Я не хотел бы провоцировать возобновление дискуссии, просто признайте, что если это и синонимы, то никак не полные. А вопрос о том, сколько проживет значение «число» у слова «цифра» – слишком философский: на 5 лет спор заключать не рискну, а на 40 лет не могу по очевидным причинам.


 
Арнольд
Четверг, 30 декабря 1999 года, 09:43
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Новость на латыни
E-mail: arno@kaluga.net
URL: http://www.perseus.tufts.edu/lexica.html

To: dem
Новость в смысле извещение, весть - NUNTIUM
A. nuntium, i, n., an announcement, message, news (rare): ad aures nova nuntia referens, this new message, Cat. 63.75; cf.: nuntius est qui nuntiat, nuntium, quod nuntiatur, Serv. Verg. A. 1.896: de caelo nuntium erit, Varr. L. L. 6, 86: tyrannum perturbant nuntia, Sedul. 2, 474.--

Новость в смысле обновление ситуации - NOVUM
Novae res, new things, novelties: nihil te ad me postea scripsisse demiror, praesertim tam novis rebus, Cic. Fam. 7, 18, 4.--Also subst.: novum, i, n., a new thing, a novelty; news: novum attulerint, quod fit nusquam gentium, Plaut. Cas. prol. 70: num quidnam inquit novi? Cic. de Or. 2, 3, 13: si quid novi vel sero invenissem, Quint. 2, 5, 3.--Plur.:

Однако от контекста слово может быть и другим - латинские существительные склоняются, и покруче русских слов :)
Погуляйте по сайту Персея - может, что подберете.


 
dem
Среда, 29 декабря 1999 года, 22:40
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Нужен перевод с русского на латынь
E-mail: denmir@mail.ru

помогите перевести с русского
НОВОСТИ,ВЕСТИ на латынь!!!


 
Арнольд
Среда, 29 декабря 1999 года, 10:09
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Файнридер. Сомнительный глагол
E-mail: arno@kaluga.net

Олегу В.
Надеюсь, Вы задали вопрос серьезно :)
Результат перевода малтилекс выдает в виде изображения, а не текста. Если подробнее, то программа для Windows (оболочка словаря) преобразовывает выходную информацию в графический файл формата GIF-87. С одной стороны, пользователь словаря может увидеть транскрипцию слова в общепринятой форме (почти половина знаков английской транскрипции отсутствует среди изображений символов и не может быть показана в тексте). С другой стороны, результат не может быть скопирован в буфер Windows и соответственно использован в тексте. Сослаться можно только на URL, что не всегда удобно.
Однако существуют программы перевода любого графического изображения обратно в текст. Безусловно лучшая среди них - отечественная разработка FineReader (http://www.finereader.com). Соответственно схема такая - задаем слово малтилексу, результат через 'Save image' (Сохранить картинку) записываем на диск в виде GIF-файла, передаем его на вход FineReader'y и результат записываем в виде текстового файла. По пути теряем только транскрипцию.
Теоретически можно написать и программу - редиректор Малтилекса, реализующую алгоритм on-line. (Так и хочется добавить - срок разработки 2 месяца, стоимость 12 K$+хостинг)
Дополнение "с винтом" использовалось мной отнюдь не в смысле HDD или наркотика первитина, а только как эпитет, означающий "навороченный", "изощренный".

Словолюбу
Словарь Ожегова-Шведовой гласит (http://www.km.ru/base/ojegov/index.asp):
ПИСАТЬ, аю, аешь; несов. (разг.).То же, что мочиться. | сов. пописать, аю, аешь.
Но хочу отметить, что пометка (разг.) дает некоторую свободу. На юге России говорят именно так: "пИсить", "пИсяется", "упИсялась". У Ожегова зафиксировано (старо)московское произношение.
Поэтому спор Ваш должен быть разрешен в зависимости от его условий. По моему мнению, раз "пИсить" (с аффектированно мягким произношением) в практике речи используется, данный вариант тоже имеет право на жизнь.


 
Словолюб
Вторник, 28 декабря 1999 года, 21:40
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Как правильно?

Господа знатоки,

Не примите, ради Бога, за шутку, но тут у нас в семействе спор возник - как правильно употреблять один малоприличный глагол: ПИСАТЬ (в смысле "мочиться" ) или же ПИСИТЬ. На кону большие деньги, так что, если кто всерьез знает ответ, очень буду благодарен получить. Еще раз просьба извинить и не принимать это за проявление похабщины/нецензурщины. Вопрос вполне в тему.


 
Олег В
Вторник, 28 декабря 1999 года, 20:47
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Пятачок

Господа форумляне!

А вот что-то мне припоминается, что был один мудрец, который (в самом начале нашего форумомарания) сообщал нам, что в конце письма после заключительного обращения не надо ставить запятую, примерно так:

«
С уважением
Пятачок
»
,
тогда как я всегда полагал, что следует писать

«
С уважением,
Пятачок
»
.
Кто-нибудь может закрыть эту тему? Или это еще одна Дыра в Языке?

P.S. Слово «мудрец» я здесь применяю не в обидном плане, а в уважительном, как это делает Сергей Кротов в своих книгах про путешествия.


 
Олег В
Вторник, 28 декабря 1999 года, 18:50
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: разное

Китти.
Спасибо за ответ. (Еще раз извиняюсь – вопрос был не совсем корректен.) Дело в том, что мне в какой-то момент показалось, что я знаком с Вами не только по переписке здесь, на форуме, но теперь вижу, что ошибался.

К. Левину
Спасибо за неагрессивный и хороший юмор.

Арнольу.
Прошу прощения, а нельзя ли поконкретнее насчет файнридера с винтом?


 
Арнольд
Вторник, 28 декабря 1999 года, 16:07
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Тейпы
E-mail: arno@kaluga.net

Григорию Шперлингу
Как ни странно, Ваше сравнение с коленами израилевыми весьма удачно. Принадлежность к одному из традиционных клановых объединений для чеченца чрезвычайно важна. Родовая, клановая принадлежность хранится чеченцем как зеница ока.

Относительно Вашего сомнения насчет 10% населения и общего предка - так мы все происходим от Адама, а для тех же колен Израилевых - почитайте Ветхий завет, "Числа" - всего исчисленных было 601730 (Чис., 26:51), а самое многочисленное колено считалось так:

19 Сыны Иуды: Ир и Онан, [Шела, Фарес и Зара]; но Ир и Онан умерли в земле Ханаанской;
20 и были сыны Иуды по поколениям их: от Шелы поколение Шелино, от Фареса поколение Фаресово, от Зары поколение Зарино;
21 и были сыны Фаресовы: от Есрома поколение Есромово, от Хамула поколение Хамулово;
22 вот поколения Иудины, по исчислению их: семьдесят шесть тысяч пятьсот.
(Чис.,26)

То есть без малого 13%. А все от Иуды и сыновей его.

Старики чеченцы примерно так же знают свою родословную до десятого -двенадцатого колена (а это, между прочим, 16-й век).
(NB. Я не восхищаюсь и не подсмеиваюсь - просто констатирую факт.)

Предлагаю окончательную редакцию "Тейп - род, клан у чеченцев". Длиннее не надо - это толковый, а не энциклопедический словарь.


 
Арнольд
Понедельник, 27 декабря 1999 года, 14:53
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Еще раз про clue
E-mail: arno@kaluga.net

Дм.Самойлову
Дмитрий Вадимович, а посмотрите в Multilex-Online (см. URL моего предыдущего сообщения) слово clue в статье 'identity'.

There is no clue to the identity of the burglar - Нет никаких данных, позволяющих установить личность взломщика.

Похоже, это именно "ключевые клетки" - то есть клетки, помогающие установить личность злоумышленника (бактерии).
Как вот только по-русски сказать одним словом?


 
Григорий
Понедельник, 27 декабря 1999 года, 14:45
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: определения
E-mail: grs@ars.ru

1. Драфт - принято замечание Китти.
2. Тейпы - про 13 и мужскую линию убираем, а вот дальше всё-таки непонятно. У нас род - это определённо общий корень, одно генеалогическое дерево. Дворянский род, род боярина такого-то. А у них как? Порядка 10% населения имеют общего предка? Это уже что-то мифическое, полулегендарное. Прямо колена израилевы. Кроме того, в отличие от родов у нас (которыми интересуются, наверное, только в реанимированном дворянском собрании), у чеченцев, судя по печати, это и сейчас важнейшая характеристика человека. Что и хотелось отразить. Согласен, что "родовое объединение" - неверно: в роды не объединяются, это уж как папаша постарался. "Общность"? - всё как-то коряво.
3. Стёб и эксцентричность. Думаю, что принципиальное отличие с. - в сознательном стремлении к эпатажу.
Можно быть эксцентричным, но при том милейшим, добродушным человеком. Напр., Паганель в "Детях капитана Гранта" всю компанию застебал :-), но он не нарочно, так что понятие "стёб" тут неприменимо.


 
Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд