Буквоедица 17.07.2006 22:42:45 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: О Вещему |
|
Погодите, как это так? У меня в Зализняке есть, а Вы в Словарях не находите? Там, что ли, Зализняка нет?! Грош цена этим словарям, если нет Зализняка. В любом случае, меня мои словари устраивают. И моя память тоже в данном случае не подвела.
|
О. Вещий 17.07.2006 22:19:29 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: vadim_i_z |
|
Вадим, спасибо за параллельномысленье: я чувствовал, что это на самом деле -- стихотворенье, но не мог этого до конца сформулировать и отполировать, а Вы смогли.
|
О. Вещий 17.07.2006 22:17:12 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Уважаемой Буквоедице |
|
Как Вы посоветовали, набираю в Яндексе "афтар жжот" и нажимаю кнопу "Словари". "Словари" -- они и в Яндексе словари. И наблюдаю ответ: "Определений и переводов по вашему запросу не найдено"
|
OZ 17.07.2006 13:45:18 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: ШЕРП <> ЧЕРП, ЩЕРБА |
E-mail: ozcountry@pochta.ru
|
Интересно слово ЧЕРПАТЬ, (ВИНО)ЧЕРПИЙ, ... КУПцы-посредники и "Щербак или щербина м. неправедный стяжатель или наживатель, хапун, особ. кто, придираясь к чему, недоплачивает, щербит чужую долю в свою пользу." (Даль). Очень похоже на то, что происходит на саммите!Другая линия --- англ. SERVE: c.1175, "to render habitual obedience to," from O.Fr. servir "to serve," from L. servire "to serve," originally "be a slave," related to servus "slave," perhaps from an Etruscan word (cf. Etruscan proper names Servi, Serve)..[http://www.etymonline.com/index.php?...]
|
|