О. Вещий 13.01.2006 22:41:00 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Вопрос Вопрошательнице |
|
+++ ломанная линейка - это та, которую ломали +++ А что такое "ломаная линейка"? Ну, что это -- чем отличается от "ломанной линейки"? Одну ломали больше, а другую меньше? Насколько больше? Насколько меньше?
|
О. Вещий 13.01.2006 22:35:48 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: к предыдущему |
|
http://forum.renthouse.ru/showthread.php?t=8830 Продаю кирпичный дом в коттеджном посёлке Бронниц д.Малышево (45 км от МКАД). Общая площадь дома 320 кв. м (10*8) в четырех уровнях, подвал, 2 этажа и ломанная крыша. К дому подведено электричество,холодная и горячая вода, есть скважина. также имеется два санузла на первом и втором этаже.Земельный участок 7 соток, Рядом лес и речка. Цена 45 000 $ тел.551-27-27 с 8:30 до 17:00 или 8-916-346-15-09 до 22 Владимир Васильевич
|
О. Вещий 13.01.2006 22:34:31 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Вопрошательнице |
|
+++Но ломаная линия - это просто непрямая линия, её никто не ломал+++ Пардон! а ломанная крыша? Её вроде тоже никто не ломал! И, кстати, как всё-таки правильно: -- ломанная крыша (в Яндексе -- 327страниц, 198 сайтов) или -- ломаная крыша (в Яндексе -- 479 страниц, 169 сайтов)?
|
О. Вещий 13.01.2006 22:26:27 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Зануде ... про причастия и прилагательные |
|
+++Нас в школе учили не про постоянные / переменные признаки, а про обстоятельства: если речь о том, кем / чем / как / когда / куда / сколь тяжело ранен, то это причастие (и надо два "н"); если же об объекте ранения, то прилагательное (и одно). Это, по-моему, как-то несложно -- даже и без предлогов, Хотя я тоже думаю, что одно из "н" можно бы опускать без потери смысла. Это, чай, не "время не на миг ни остановишь..." +++ Уважаемый тов. Зануда, вопрос был в как раз том, чтобы определить, является слово прилагательным или причастием. Нужно это было определить для того, чтобы определить сколько Н ставить. То есть лингвистические гуру и языковые фараоны распорядились именно так определять: сначала часть речи, потом число Н. И вот непонятно, как это, "раненый солдат" -- прилагательное, а "раненный пулей солдат" -- причастие. А если такой диалог: -- Рядовой -- раненый. -- Чем раненый? -- Пулей. Здесь "раненый" -- что: причастие или прилагательное? Вам как математику скажу: хотелось бы заиметь инвариантное определение части речи. Чтоб не зависило от развития диалога.
|
Алена 13.01.2006 21:27:49 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: из мороженого не только торты были... |
|
А я как пользователь вкушала в "совецко время" и пирожные с цветочками из крема - из мороженого, возможно, того самого хладокомбината... Но речь-то о "пирожном", которое, успела еще кое-что подсмотреть, раньше "макаронами" тоже называли...
|
Самаритянин 13.01.2006 19:26:20 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: А над Наташею |
|
кто только не посмеивался - добрая барышня была, народ дворовой угнетённый любила. Спросит, бывалоча, ты кто? Ну, ей ответчают, мол, Пров Сильванов, конюх. А она прыснет, мол, а я думала - конь в пальто... Ну, Прову-то и легше сразу, знать, батюшке о невежестве не донесёт. Посодит барышню верхом, да и покатает, а той этого-то и нужно было. й
|
Самаритянин 13.01.2006 19:21:22 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Алена |
|
Рад приветствовать свежего человека! Как я есть проработамши лет 30 в округе 6-го холодильника (хладокомбината), могу сказать, что видел только торты из мороженого по рупь-восемьдесят (в совецко время).
|
Вопрошательница 13.01.2006 19:11:16 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Княже, |
|
я иногда не понимаю Вашу лошадь: сдохнуть в ожидании гадюки, вместо того чтобы собственнокопытно пристукнуть на месте, оправдав предсказание сразу же...
|
|