Др. Пр. 09.09.2003 14:58:26 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Всем привет! |
|
"Интересно, что моя знакомая, утверждала как-то, что знает и откуда взялась мелодия песни. Якобы это тема из какой-то фортепьянной сонатины старинного итальянского автора (я фамилию позабыла), из репертуара для школьников."
От одного знающего человека слышал, что автора зовут Франческо да Милано. Вернее - звали. И жил он в 14 веке.
|
Арнольд 09.09.2003 14:53:18 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Crusoe |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
+++ мы можем с полным основанием считать культурным человека, не читавшего, допустим, Шпенглера +++ Признаюсь - я не читал Что, конечно, не является достаточным условием для культурности.  Буду работать над собой.
|
Grrub 09.09.2003 14:52:23 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: =>Crusoe |
E-mail: ruben@pcmag.ru
|
Ну нельзя же так буквально. Впрочем, спрошу у Макса. Может, у него есть знакомые китайцы, которые разъяснили бы, какие невиноградные крепкие напитки нельзя считать эрготоу. Может, мы это самое и потребляли...
|
Арнольд 09.09.2003 14:48:30 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Олегу Вэ (=Олегу В) |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
+++ Субстантивированное существительное - это когда точно не известно, прилагательное оно или существительное, не так ли? +++ Я немного ошибся. "Раненый" в первой версии диалога -- это таки субстантивированное прилагательное. То есть прилагательное в грамматической роли существительного. См. справочник Литневской http://www.gramota.ru/litnevskaya.html?part5.htm %%% -- прилагательное в функции существительного (субстантивированное) в И. п.: Бородатый оглянулся.
-- причастие в функции существительного (субстантивированное) в И. п.: Сидящий поднял голову.
-- наречие: Твои завтра мне надоели.
-- междометие: По лесу разносилось <<ау>>. %%%
|
Regyna 09.09.2003 14:44:57 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Буквоедице |
|
Ну, насчет "пользоваться вордовской проверялкой"... Пыталась одна знакомая ребенка проверить свое задание по русскому, именно при помощи этой самой проверялки. Слава Богу, хватило ума у родителей после этого еще и самим проверить, иначе б "пары" не избежать. Выяснилось, что изначально было всё правильно. И это в третьем-то классе...
Культ -- согласна, делать не следует. В конце концов, лично я совершенно не знаю той же ядерной физики (да и не нужно, наверное). Но просто когда приходится переводить с русского на русский, пытаясь понять, а что же именно вот здесь сказано или написано...
|
Буквоедица. 09.09.2003 14:33:02 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: =>Regyna |
E-mail: feigel@com2com.ru
|
Я , вообще-то, тоже думаю, что не следует делать из грамотности культа. Учёный , как и всякий приличный человек, должен писать более-менее грамотно. И пользоваться вордовской проверялкой. Если с её помощью он в состоянии порождать пристойные тексты, то и слава богу. А знать все нюансы для практических целей не обязательно. Хотя вызывает уважение.
|
Crusoe 09.09.2003 14:27:54 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Регине |
E-mail: crusoe@on-island.net
|
Это интересный вопрос. Разумеется, человеку не дано знать всё и, например, мы можем с полным основанием считать культурным человека, не читавшего, допустим, Шпенглера. Но есть уровень незнания, ниже которого человек теряет право называться "культурным." Этот уровень субъективен - для кого-то и пишущий "неи**цца" сойдёт, а кто-то и грамотея, не знающего, к примеру, Налогового Кодекса наизусть, сочтёт за мизерабля. Главное - это понять, где твоя компания...
|
|