Блогоход 14.06.2013 23:00:15 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: 2 кстати |
|
Смех смехом, а не всякий пятиклассник сообразит, что в человеке нет суффикса "ек", и что к нему это правило не применимо. Впрочем, это еще простое правило. А есть до того сложные и идиотские, что в них и нормальный взрослый не разберется. Вот они у меня лично вызывают.
|
Зануда 13.06.2013 17:06:08 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Кстати, |
|
А Вы, Блогоход, произносите правильно: чебУрик - вот Вам и правильно склонённый суффикс. Что до "завесьте полкило", то где Вы нынче видали неотмеренного (и упакованного), невзвешенного и ненадписанного хека?!
|
кстати 13.06.2013 16:37:36 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Блогоходу |
|
А вот не надо! Мы про что говорим? Про правописание безударных гласных перед "к" в словах с суффиксами. Где в человеках, чебуреках и хеках суффиксы? А нету. А безударные гласные перед "к"? Тоже нету. Сферические кони перешли на реактивную тягу и скрылись в стратосфере.
|
Блогоход 13.06.2013 16:15:00 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: словообразование в духе "колибри -- колибрик" |
|
Не, ну это операция типа подковывания сферического коня в вакууме Вы лучше скажите, если по правилам, то человек - человка, чебурек - чебурка, а хек - ваще хка, так что ли? - Девушка, завесьте мне полкило хка. Что значит "непонятно"? Я Вам сказал на правильном русском языке, как профессор Лопатин учит!
|
кстати 13.06.2013 13:24:32 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Зануде |
|
Владек и Алек (Болдуин) не считаются -- они целиком взяты из иноязычной формы (Wladek, Alec). Збышек сплясал оберек и поехал в Любек... А наши на -ик: Цитата (И.Грекова @ "Кафедра") | ...Терпеть не могу таких имен: Валерик, Виталик, Владик, Алик... Только и слышишь: ик, ик, ик... Это заикание, по-моему, ужасно не свойственно русскому языку. -- Как вы сказали? Не свойственно русскому языку? В каком смысле? -- Раньше таких окончаний не было, они теперь развелись. Что-то в них сентиментальное, сюсюкающее. Представьте себе, например, героев <<Войны и мира>>: Николай Ростов, Андрей Болконский, Пьер Безухов. Вообразите, если бы их звали: Колик, Андрик, Пьерик... |
|
Зануда 12.06.2013 02:31:58 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Лопатин, оно конечно, величина, но кое в чём и он ошибался 10 лет назад: |
|
ВладЕк (как бы польское имя), АлЕк (Болдуин, в курсе все), - никаких иков. Другое дело Кстати - как всегда, кстати со своими примерами; низко кланяюсь.
|
кстати 12.06.2013 01:18:43 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Блогоходу |
|
Рассмотрим словообразование в духе "колибри -- колибрик". И применим его к иностранным словам на безударное -е. Вот у них -ек или -ик будет? анданте биеннале камикадзе мачете форте Аль-Капоне Корлеоне Морзе Фрунзе
|
Блогоход 11.06.2013 23:49:56 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
|
Во, блин! Я-то был уверен, что прикалываюсь - что суффиксы ек, ик тут совершенно не при делах, что корень в этом слове "теле", а суффикс "к". А оказывается, такого суффикса вообще нет. Ну это ж надо! И все же, при всем моем искреннем уважении к Лопатину, у меня рука не может написать "телИк". Не может, и всё тут. Слава Богу, мне это слово и писать-то не приходится. А если что - буду писать "приемник телевизионного сигнала".
|
|