У Достоевского не помню, а вообще крепкий сладкий чай с водкой - очень приятный напиток, особенно зимой. И это не русская придумка, есть миллион рецептов чайного грога. Правда, обычно его делают в более благородном варианте - с коньяком или ромом (см., например, http://vmirelady.ru/.../). Но и с водкой неплохо, чесслово.
Почему-то я подозреваю, что юзер jaerraeth просто сочинила эту историю про турецкую ученицу, наткнувшись на фразу "чай, водку пил".
Преподаю русский язык туркам. И одна из учениц как-то спрашивает, а правда ли, что русские пьют водку с чаем? - ??? - Да мой знакомый читал это у Достоевского. Я пью нечасто, и русские традиции мне известны, но такое сочетание, согласитесь, нехарактерно даже для нас. Я призадумалась и предположила, что, возможно, турецкий переводчик не знал,что слово "чай" ещё имеет значение "может быть". И если там было что-то вроде: "Чай, водку пил", то и перевод получился соответствующий... jaerraeth.livejournal.com/379756.html
В СССР опубликована только в эпоху перестройки в 1988--1989 годах, сначала в сокращённом виде в журнале <<Трезвость и культура>>, а затем -- в более полном виде в литературном альманахе <<Весть>> и, наконец, почти в каноническом виде в 1989 году издательством Прометей в книге <<Москва-Петушки>>
Тема: <<Москва -- Петушки>> (по материалам Alib.ru)
Впервые опубликована по рукописи в 1973 году в Иерусалиме журналом ``Ами`` (№3, с. 95-165) тиражом 300 экз. Впоследствии журнальный текст переиздан фотомеханическим способом отдельной книгой в 73 стр. в 1977 году в Париже издательством UMCA-Press. В 1981 г. издательство UMCA-Press выпустило отдельную книгу ``Москва-Петушки`` в качественной полиграфии, в которой было 160 стр. Это второе имковское издание практически является первым книжным изданием поэмы ``Москва-Петушки``. На обложке книги воспроизведена цветная фотография картины В. Калинина "Жаждущий человек" 1974г. с обложки первого имковского издания. В СССР поэма впервые была напечатана в декабре 1988 г.