А всё потому, что привыкли, что ник на этом форуме сам заполняется у завсегдатаев.
Рисунки мне сильно напоминают советские комиксы годов этак 60-х. Типа: кто честной бедности своей стыдится и всё прочее... В наше время это либо цельностянуто из старых "Весёлых картинок", либо стилизовано под них. Об этом и вопрос.
Я затрудняюсь оценить уровень юмора в этих книжках (вообще, шутить так, чтобы это было смешно и не натужно для детей - редкий талант; даже Остеру это, имхо, не совсем удалось). Но художника я бы точно выгнал - до того бездарны и тошнотворны рисунки...
Вот вы тут сидите и ничего не знаете(с) А 30 ноября открывается 13-я ярмарка non/fiction! И будет выступать замечетельный клоун из Израиля. A 1 ноября там будет Зализняк читать лекцию про лжелингвистику и лже историю. И вообще!
Мне картинки страшно знакомыми кажутся. Мой ЖЖ-френд Вадим считает, что это стилизация под довоенные детские книжные иллюстрации, а по-моему - это не стилизация а прямое заимствование из комиксов <<Весёлых картинок>>, т.е. уже 60-х годов.
Обсуждение картинок по ссылкам привело меня в ужас: они не понимают юмора! Они вообще какие-то марисане! И притом абсолютно уверены, что вот они-то хорошо владеют русским языком, педагогикой и психологией, так что могут этак наотмашь...
Впрочем, меня интересует, кто что думает о картинках.
Я так и подумала: то что нам показали - это не конкурс, и даже не финал, а "телевизионный финал" - один из бонусов для победителей отборочного конкурса, который состоялся раньше и в более подходящих условиях. Потому что такие оперные зубры ( как будет зубр в женском роде?), которые сидели в жюри, не станут всерьёз работать с микрофонами и прочими дымовыми световыми эффектами. Кстати, в последний вечер в одном из номеров участвовала девушка, которая была ранее отбракованна, но успела благодаря этому поучаствовать в других конкурсах, в том числе в Италии, где получила первую премию. Но такая низенькая, полноватая, невидная, одним словом. А этих, видно, отбирали для телевидения: все девушки рослые, статные, красивые, да и мужчины ничего себе.
У Джиоевой голос очень хороший, хотя "ангельский" - я бы не сказала. Для меня ангельский голос - это когда поют одним горлом, без опоры на диафрагму. Там оперный спец из Риги кому-то из девиц говорил, что французскую оперу надо петь без опоры. ( В отличие, видимо, о русской, которую принято петь "из глубины души", т.е. от пуза.) Такая "ангельская" манера пения у той киевлянки по имени Александра ( а фамилию я забыла), которую пригласили петь в Германию.
Про Джиоеву моя Наталья (у меня-то мнения нет, поскольку не видел) совершенно с вами согласна, но добавила: "Если не смотреть на неё (глаза закрыть ...), то голос -- ангельский"
Про микрофоны: дело в том, что это не трансляция концерта / спектакля, где да, вешают микрофоны и получается то, что получается, причём наличествует публика, способная вести себя интеллигентно, -- а программа для ТВ, где сидящий у ящика -- главный, лучший звук -- ему (и поэтому в ТВ - эстраде обычна фанера); жюри же должно слушать не вживую (вживую получается каша -- я это знаю по программам, в которых участвовал), а через микрофон тоже -- на то они и профессионалы. Тем более, что это был и не концертный зал (источник тот же), а кинотеатр, именно рассчитанный на трансляцию через аппаратуру.