Сергей С 26.08.2010 09:07:29 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
|
Йогурт слово то ли болгарское, то ли тюркское, но в новые времена пришло к нам из обанглоязыченного запада. Поэтому, вероятно, и ударение нынче на первый слог.
|
Олег 26.08.2010 04:52:37 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: наблюденьице |
|
1.Вот не так давно был громкий шум по поводу просочившегося в словарь йогУрта, с ударением на У. Мне, кстати, рассказывали, что этот словарь получился как-то криво, кто-то кому-то на лапу дал, и в общем, прошло издание мимо должной экспертизы. Так вот в числе доводов против йогУрта довелось слышать такой: что йотированный О, который пишется или как ЙО, или же как Ё, в русском языке непременно под ударением. Но вот я беру слово "йотированный", пытаюсь ударить его на ЙО, и как-то у меня не получается...)) А вообще я этот продукт видел где-то в советской детской литературе народов республик в написании "ягурт". Ягурт, пожалуй, можно и на У ударить, и весьма вероятно, что так его в оригинале и ударяли. 2.(Возможно, мне это и показалось.) Если про женщину сказать, что она - хороший работник, представляется что-то офисное. А если "хорошая работница" - нечто домашнее и/или сельскохозяйственное.
|
Олег 26.08.2010 04:41:40 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: сиблинги |
|
А есть еще короче слово - сибсы. Я в биологической литературе видел. Там оно очень даже кстати, не писать же о термитах или муравьях через каждую строку "братья и сестры".
|
Сергей С 25.08.2010 23:56:51 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Скрипс |
E-mail: sbyk@yandex.ru
|
"пища" - "пищевые продукты" - "продукты [для] питания" - "продукты питания". ======================= Вряд ли. Просто "продукты" в устах чиновника выглядит несеръёзно. То ли дело солидные "продукты питания"! Про слово "продовольствие" или просто "еда" уже забывают. Повсюду вздымаются горы продуктов питания.
|
vadim_i_z 25.08.2010 22:30:27 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: кстати |
E-mail: vadim-i-z@yandex.ru
|
как это русские обходятся без слова "Geschwister" (братья и сестры) Слово уже есть! У нас тут утверждали некую биологическую методичку, в которой речь шла о "сиблингах". Я спросил автора - отчего не "братья и сестры". Ответила, что так а) научнее, б) короче.
|
Скрипс 25.08.2010 22:19:19 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Вадиму |
|
Конечно, Вы правы.
Имхо, генезис примерно такой: "пища" - "пищевые продукты" - "продукты [для] питания" - "продукты питания". Канцелярит противостоял баловству и прочим мелкобуржуазным излишествам. "Общественное, или точнее - государственно субсидируемое питание, с самого начала не ставило перед собой кулинарных задач. Главная задача общественного питания состояла в том, чтобы утолить голод работающего человека, дать ему энергию для дальнейшей работы." (В.Похлёбкин) Ровно в двенадцать часов Александр Иванович отодвинул в сторону контокоррентную книгу и приступил к завтраку. Он вынул из ящика заранее очищенную сырую репку и, чинно глядя вперед себя, съел ее. Потом он проглотил холодное яйцо всмятку. Холодные яйца всмятку - еда очень невкусная, и хороший, веселый человек никогда их не станет есть. Но Александр Иванович не ел, а питался. Он не завтракал, а совершал физиологический процесс введения в организм должного количества жиров, углеводов и витаминов.
|
|