Я читал Зализняка и помню об "отступлениях", точнее.. забыл, а Вы напомнили. Спасибо! Но... цитата остаётся цитатой. Для полноты картины. Увы. Самое печальное то, что Вы сами себя... опровергаете:
+++Доказательства того, что эти отступления суть не ошибки переписчика, а регулярные правила того времени, поступили только в 20-м веке.+++ Об этом и речь: становление лингвистических представлений могло происходить только в соответствии с заранее намеченным планом.
+++И таких отступлений насчитывается не одно и не два+++ Если предположить иную датировку, то многочисленность объясняется просто: писал НОСИТЕЛЬ языка, для которого это было естественно. Другое дело, что Зализняк ищет этого носителя в 12-ом веке.
+++Предположить, что лжеавтор "Слова" был настолько изощрён, что намеренно внёс явные нелепицы (для того времени!) в текст, а доказательства в виде грамот и летописей какие уничтожил, какие спрятал на сто лет - простите, никак не могу.+++ Надо обладать изрядной изворотливостью мышления, чтобы сказать такое! Если кто-то воспринимает нечто, как "нелепицу" и лепит автору ярлык "отход от правил", то это вполне может быть ошибкой этого кого-то. Например, Зализняка. Если вы (лингвисты) строите ошибочную картину прошлого, то чожно много чего напридумать. Да, летописи уничтожались. И переписывались. Дело тут тёмное. Но когда берестяная грамота 16-го или 17-го века, содержащая "нелепицы", ошибочно датируется 12-ым веком, то и закапывать не надо. Сами лигвисты собственными руками и закапывают. На бумаге... Очень я "люблю" этот аргумент про игру в прятки! Очень "мощный", зато он полностью выказывает способ мышления. Это ещё Янин, критикуя Фоменко, заявлял, что некие фальсификаторы, видимо, выкопали из Ярославля целый пласт и перенесли на Волхов. Хотя на самом деле кто-то (хотелось бы знать, кто) почему-то решил, что Новгород на Волхове --- летописный Великий Новгород. Почему, не объяснил. А доказательств за последние 50 лет раскопок так никто и не предъявил. Вот так совершенно на бумаге "закапывают" и потом торжественно "откапывают" целые города, страны, языки, народы. И никто этого в упор не видит! Где же тут поместиться проверяемым фактам, а? Негде!
+++И да, перевод обсуждения на поле "новой хронологии" неспортивен. Даже отвечать не буду, увольте.++ Так что уж...ничего не поделаешь, а то... сплошные обломатушки-перепрятушки получаются! "Увольте" (с)
Помнится, когда-то делали частотный словарь. А нельзя ли к нему прикрутить еще одну характеристику: сколько из проанализированных текстов содержат данное слово?
+++ Те, кто <<сотворил>> этот документ в 18 веке, конечно же, имели доступ к лингвистическому материалу, характеризующему Русь-орду, с которым лингвисты не знакомы до сегодняшнего дня +++ И куда же он, этот материал, делся? Уничтожили, сквернавцы, чтобы следы замести? Основная мысль Зализняка в том, что "Слово" содержит отступления от древнерусских канонов, принципиально не известные современникам Мусина-Пушкина. Доказательства того, что эти отступления суть не ошибки переписчика, а регулярные правила того времени, поступили только в 20-м веке. И таких отступлений насчитывается не одно и не два. Предположить, что лжеавтор "Слова" был настолько изощрён, что намеренно внёс явные нелепицы (для того времени!) в текст, а доказательства в виде грамот и летописей какие уничтожил, какие спрятал на сто лет - простите, никак не могу. Это уже подлюэнца (с) какая-то. И да, перевод обсуждения на поле "новой хронологии" неспортивен. Даже отвечать не буду, увольте.
Я где-то (~80 годы) читал о двуслойности языка СПИ, якобы переписчик писал отсебятину в перемешку с оригиналом от 11-12в. Правда автор был не лингвист, а по-моему археолг, Никитин, что-ли. Надо поискать. Я ничего не понимаю в науке "лингвистика", но не плохо понимаю методику любителей (иногда просто мошейников) в естественных науках. Приёмчик простой -объяснется конкретный феномен с привлечением соображений, не поддерживаемых или не проверенных (или не проверяемых ) наукой. При этом полностью игнорируются все побочные эффекты этих соображений. М.б. и в лингвистике есть такие приёмчики?
Вот это замечание некоего АнТюра полностью проясняет позицию любителей:
+++Большинство специалистов в лингвистике едины в своем мнении по поводу подлинности <<Слова о полку Игореве>>. Его можно проиллюстрировать следующей цитатой. <<А.С. Пушкин, исходя из однородности и целостности языка <<Слова о полку Игореве>>, - этого величайшего памятника русского героического эпоса XII в., не считал возможным допустить подделку такого памятника в более позднее время (см. Его Замечания на <<Песнь о полку Игореве>>) Я, воспользовавшись этой мыслью нашего гениального поэта, хочу сказать, что употребление вышеупомянутых тюркизмов в тонком и точном, по нашим теперешним научным данным, фонетическом звучании древнего времени и с их старыми значениями, могут быть отнесены к XII в. - ко времени составления <<Слова о полку Игореве>>. Я не могу себе представить, что можно было впоследствии выдумать кому- либо эти слова или восстановить их давнюю природу, так как для этого понадобилось бы громадные тюркологические знания, о которых ничего не известно в истории тюркологии. Невозможно было выдумать так правдоподобно и наукообразно эти тюркские слова, над которыми столько задумывались ученые востоковеды XX в. и которые составили теперь содержание моей статьи с посильной попыткой их истолкования.>> <Маслов, 1946>. В цитате отражена грубейшая логическая ошибка в рассуждениях лингвистов. Они <<безальтернативно>> предполагают, что тюркские (и не только тюркские) слова в <<Слове ...>>, в случае если это подделка, могли быть только выдуманы фальсификаторами. Вовсе нет. Те, кто <<сотворил>> этот документ в 18 веке, конечно же, имели доступ к лингвистическому материалу, характеризующему Русь-орду, с которым лингвисты не знакомы до сегодняшнего дня. Более того, <<творцы>> <<Слова ...>> имели необходимые <<исторические ключи>> - относительно объективные представления о прошлом России. Поэтому они и воспользовались лингвистическими маркерами Руси-орды, примерно соответствующими 14-16 векам. Частично, они выделили эти слова сознательно, частично, просто сделали <<выборку>> наиболее употребительных и (или) непонятных для исследователей начала 19 века слов. Лингвисты же 20 века самостоятельно выделили эти слова в тексте <<Слова ...>>, нашли их аналоги в исторических текстах 15-17 веков и современных тюркских языках, после чего торжественно объявили: <<выдумать так правдоподобно и наукообразно эти тюркские слова>> невозможно. Исходя из вышесказанного, лингвистическая доказательная база подлинности <<Слова ...>> базируется на грубой логической ошибке.+++
Вопрос, на самом деле, интересный. Причём, хотелось бы узнать мнение действительных специалистов, а не "любителей". Хочу мимоходом заметить, что в ЖЖ есть журнал pantoja (http://pantoja.livejournal.com/) /* Арнольд знаком с этим журналом */, где автор (видимо, специалист) не раз проходился по Зализняку, который (Зализняк), позволяет себе, мол, такие неосторожные заявления, которые могут лечь на благотворную почву неподготовленных умов. Получается коллизия: Зализняк говорит о поиске истины, воюет с Фоменко, а его самого обвиняют в, ... (как бы это сказать?) слабости своих собственных воззрений.
Возвращаясь к "Слову"... Для "любителя" "Слово" --- это подделка, как я понимаю, Мусина-Пушкина или, возможно, подлинник 18-го века при условии, что действительная история языков иная.
+++Во-вторых, употребляемая здесь фраза <<на древнем языке>> означает, что язык <<Слова>> в очередной раз удостоверяется А.Зализняком как язык <<правильный древнерусский XI-XII веков>> [стр.31 и 37]. Однако одновременно с этим в книге А.Зализняка приводятся многочисленные материалы с разъяснением того, что, где и как необходимо было современной лингвистической науке изменить в тексте <<Слова>>, чтобы в нём было как можно меньше языковых явлений, явно не соответствующих XII веку. Таким образом, современной наукой и А.Зализняком в частности изучается правленый под идею древности текст, а не исходный текст публикации 1800 года. И из-за этого версия о том, что <<Слово>> написано в XVIII веке, изначально оказывается в ущемлённом положении, коль скоро науку, по сути, принуждают вести свои исследования по тенденциозно подновлённому тексту.
Каждой грамматической особенности текста публикации 1800 года сторонниками версии древности поэмы дежурно приписывается определение <<ошибка>> (ошибка переписчиков, ошибка первоиздателей), тогда как в версии, что <<Слово>> -- XVIII век, все эти особенности могут трактоваться и анализироваться как творческая задумка автора XVIII века, исполненная в традициях европейской средневековой литературы (так называемый <<язык птиц>>). +++
В этих обстоятельствах верхом лженауки будет "закрытие" вопроса.
Что же, наличие собственной позиции (какой бы она ни была) лучше, чем её отсутствие. Одна подруга моей юности называла подобные высказыванья "поощрительным похлопываньем по жопе". Спасибо и на том. Я и впрямь что-то загостился тут...