ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#6180)
09.12.2008 15:34 - 09.12.2008 23:54
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Буквоедице vadim_i_z
vadim_i_z Буквоедица
Буквоедице vadim_i_z
Буквоедице vadim_i_z
в 20-е - 30-е в среде технической интеллигенции. Зануда
ЗЫ Скрипс
лучшее враг хорошего Скрипс
Интересная статья Серж
Зануде Буквоедица
Забавно, что "Правда" 52-го года: Зануда
 
vadim_i_z
09.12.2008 23:54:14
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице
E-mail: vadim-i-z@yandex.ru

Да, но у Глазкова и, тем более, Минаева эти тексты многократно опубликованы.


Буквоедица
09.12.2008 22:44:11
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: vadim_i_z

Эпиграммы ведь передаются из уст в уста. У многих эпиграмм имеется по нескольку вариантов.


vadim_i_z
09.12.2008 20:43:12
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице
E-mail: vadim-i-z@yandex.ru

Статья занятная, спасибо, но многие эпиграммы автор явно цитирует по памяти; Минаева, например, он переврал изрядно:

Здесь над статьями совершают
Вдвойне убийственный обряд:
Как православных - их крестят
И как евреев - обрезают.


vadim_i_z
09.12.2008 20:35:49
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице
E-mail: vadim-i-z@yandex.ru

И искать не надо - вот подробный обзор
http://korob-kov.livejournal.com/19042.html
(кстати, рекомендую журнал)


Зануда
09.12.2008 19:31:22
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: в 20-е - 30-е в среде технической интеллигенции.



Скрипс
09.12.2008 17:49:57
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: ЗЫ

...но на итальянском он написал сей афоризм лет на 8 раньше французского варианта.


Скрипс
09.12.2008 17:48:05
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: лучшее враг хорошего

Википедия указывает на Вольтера.

Le mieux est l'ennemi du bien.
- The better is the enemy of the good.
- Variant: The perfect is the enemy of the good.

"La Bégueule" (1772)

Note: This quotation also appears in Italian (Il meglio è l'inimico del bene) in the Questions sur l'Encyclopédie article. - Тоже Вольтер, кажется.


Серж
09.12.2008 17:41:27
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Интересная статья

Спасибо!


Буквоедица
09.12.2008 16:38:01
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Зануде

В "Правде", возможно, в другом контексте. Типа: что ж вы , мастера культуры, не разоблачаете происки классовых врагов, а лакируете действительность?


Зануда
09.12.2008 15:34:52
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Забавно, что "Правда" 52-го года:

мне казалось. что в те времена это было можно только в фольклоре -- хотя такая формула соцреалистического конфликта сама по себе очевидна.
"Лучшее - враг хорошего" - это же по-русски "от добра добра не ищут". Должно было родиться в 20-е - 30-е в среде технической интеллигенции.
Английский вариант "The best is the enemy of the good" в словаре английских пословиц приводится со ссылкой на Хаксли -- уж не знаю, Олдоса или Томаса,

Статья хороша, спасибо, НаташА!


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд