ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#5993)
14.01.2008 00:45 - 15.01.2008 18:08
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

LadderLogic - 15 января 2008, 15:12:30 Серж
Арнольд LadderLogic
чудесное из ЖЖ Арнольд
Ладдеру Bass
Автор: OZ - 14 января 2008, 11:20:57 Серж
Сержу OZ
LadderLogic'у OZ
Перегонщики Серж
LadderLogic
C форума переводов Самаритянин
 
Серж
15.01.2008 18:08:11
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: LadderLogic - 15 января 2008, 15:12:30

Точно, было!
Даже обыгрывался как вариант не дед, а Чапаев.


LadderLogic
15.01.2008 15:12:30
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольд

Что-то такое помнится из детства: "у моего деда были усы - во (рукой под носом), а сабля - во (этой же рукой - по штанине)."


Арнольд
15.01.2008 09:19:11
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: чудесное из ЖЖ
E-mail: arno1251@mail.ru

Q: Здравствуйте. Меня вот какой вопрос заинтересовал. есть такое выражение: "Питер Москве нос вытер". Что-то я запуталась со значением. "Вытер" - то есть "утёр" ("сделал", обогнал)? или обратный эффект: Питер вытер Москве нос, то есть выступил в роли слуги? к какому городу тут снисходительное отношение? спасибо

A: Моя бабушка, москвичка дореволюционного года рождения, этой фразой меня и моих приятелей в детстве дразнила. Звучала фраза так: "Москва, Питер - вот и нос вытер!" А контекст попробую сейчас приблизительно воспроизвести.
У извозчика (кажется, всё же у извозчика) был насморк, и не было носового платка. И вот кто-то очень-очень важный к нему подошёл, и надо было извозчику как-то срочно выкручиваться. Вот не помню, то ли его о направлении спросили, то ли он сам инициативу проявил, но суть в том, что он одной рукой провёл под носом сначала в одну сторону - на Москву показал, а потом другой - на Питер, а сам в процессе этого, пардон, рукавами себе нос вытирал
Фраза говорилась, когда кто-то из детей не пользовался носовым платком.
http://community.livejournal.com/pishu_pravilno/3049160.html


Bass
15.01.2008 03:51:48
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Ладдеру

Русскоязычные имена героев - Пятачка, Иа-Иа и других, которые переработал Заходер, по-видимому являются "интеллектуальной собственностью" его наследников. Иначе объяснить переименования, которое произошло пару лет назад, я не могу.


Серж
14.01.2008 12:30:01
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Автор: OZ - 14 января 2008, 11:20:57

У нас пели
" в дали интегралы стояли
студент не сумел...."


OZ
14.01.2008 11:20:57
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Сержу

Не могу не отослать Вас к бессмертным строчкам:

Раскинулось поле по модулю пять
В углах полиномы стояли
Товарищь не смог производную взять
Ему в деканате сказали...

См. варианты: http://www.speakrus.ru/52/f5272.htm


OZ
14.01.2008 11:15:41
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: LadderLogic'у

Вы, наверное, вспомнили передачу "Тушите свет", поименованную (на старом форуме ТВС) "Тушенка".


Серж
14.01.2008 09:12:53
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Перегонщики

У меня в последние лет эдак 15 сложилось довольно экстремистское отношение к переводам. Умом понимаю, что иначе и быть не может, а всё равно хочется схватить автомат и поливать, поливать...


LadderLogic
14.01.2008 04:58:54
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Кто бы мне пояснил, какое отношение диснеевцы имеет к Хрюне с Ушастиком? Или это специфически российская коллизия?

В англоязычном оригинале у Диснея все именуются как у Милна: Winnie the Pooh, Piglet, Eeyore, Tigger, Kanga, Roo и так далее.


Самаритянин
14.01.2008 00:45:50
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: C форума переводов


Какая-то дуреха попросила помочь перепереть стихи. Оказалось бунинские, положенные на музыку, да еще в исполении Баскова...

Одна из реплик:

М-да...........
Подозреваю, что припев дописал тот, кто сочинял музыку. Любят композиторы енто дело... Заодно и к классику примазался...

Тоже, что ли, попробовать?

Я помню чудное мгновенье
Передо мной явилась ты
Как мимолётное виденье
Как гений чистой красоты
П-В:
И я типерь тибя люблю, йе, йе
С табою быть всигда хачу, йе, йе
И ты типерь мая
Лю-би-ма-я, ууууу!

Ну как, ничего? Пойдёт для пестни? Вроде не хуже, чем у Пушкина получилось, правда?


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд