ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#5795)
29.01.2007 22:44 - 30.01.2007 22:25
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

no comment О. Вещий
теперь понятно, О. Вещий
что-то не заладилось на зибуке -- поробую повтротить мэссэдж О. Вещий
Самаритянин: "yobutsu" О. Вещий
Консультант Самаритянин
О. В. Арнольд
О.Вещему vadim_i_z
OZ vadim_i_z
О. Вещий
vadim_i_z -- к вопросу о веб-сайте http://vss.nlr.ru/ О. Вещий
 
О. Вещий
30.01.2007 22:25:52
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: no comment

во всём мире принято понимать адрес как
Код
 http://адрес.веб.ресурса 
и как
Код
 "http://адрес.веб.ресурса" 
, причём второй вариант предпочтительнее и даже обязателен, если в имени есть пробелы. Второй вариант является, если так можно сказать, более прогрессивным. И только на зибуке обязательным является регрессивный, то есть 1-й вариант.


О. Вещий
30.01.2007 22:20:55
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: теперь понятно,

почему зибук глючит с адресами: он не понимает кавычек. Парсер упрощённый, если не сказать строже.


О. Вещий
30.01.2007 22:18:53
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: что-то не заладилось на зибуке -- поробую повтротить мэссэдж

+++Завершаю казусом, найденный в японо-английском словаре: адюльтерное сожительство по-английски транслитрируется как "yobutsu".+++
Всё-таки полагаю, что у этого слова есть другое значение. Во всяком случае оно встречается в контексте, напоминающем что-то типа имя и фамилию. Трудно представить, что чья-то фамилия могла расшифровываться как "адюльтерное сожительство". Ссылки: 1, 2, 3, 4, 5.


О. Вещий
30.01.2007 22:14:52
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Самаритянин: "yobutsu"

+++Завершаю казусом, найденный в японо-английском словаре: адюльтерное сожительство по-английски транслитрируется как "yobutsu".+++
Всё-таки полагаю, что у этого слова есть другое значение. Во всяком случае оно встречается в контексте, напоминающем что-то типа имя и фамилию. Трудно представить, что чья-то фамилия могла расшифровываться как "адюльтерное сожительство".
Ссылки: 1, 2, 3, 4, 5.


Самаритянин
30.01.2007 13:44:45
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Консультант


ущербна, ИМХО, по недостатку фонетического, если не сответствия, то близлежания, что ли.

У нас молодёжь щас тащится от мультиков-аниме, учит начатки знаний и лепит субтитры, часто переводя англоязычные со всеми знакомыми "митсубишы", "фуджы" и пр. "Йосука-чан". А "маркетологи" так же промоутят мерчандайз. И уж у Вас-то, профессионала, не должно возникать чувства неловкости. Лучше нас и американцев японские вокабулы воспроизведут народы Дагестана с их изощреннейшей фонетикой - спросите Арнольда. Японцы же поймут и тех, и других гайдзинов.

Я к тому, что шутка юмора Вопрошательницы и не прозвучала бы, кабы в ам. варианте первой буквой была D, а не Z. Кстати, в италианской мове Z в начале слова чаще всего выговаривается как "DZ". А в нечуждом Вам испанском - ваще как "th" глухой.

Завершаю казусом, найденный в японо-английском словаре: адюльтерное сожительство по-английски транслитрируется как "yobutsu".


Арнольд
30.01.2007 08:15:58
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: О. В.
E-mail: arno1251@mail.ru

+++ а также подают монтёрам фазу +++


vadim_i_z
30.01.2007 03:30:06
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: О.Вещему
E-mail: vadim_i_z@telegraf.by

Сандень на сайте - это,наверное, антивирусные мероприятия и уборка bak-файлов.


vadim_i_z
30.01.2007 03:26:51
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: OZ
E-mail: vadim_i_z@telegraf.by

Интересно, а птица-секретарь тоже владеет консультацией?
Конечно, но только на птичьих правах.


О. Вещий
29.01.2007 22:46:01
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

"ссылку на очень интересную ссылку" -- простите за нелепое словосочетание.


О. Вещий
29.01.2007 22:44:54
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: vadim_i_z -- к вопросу о веб-сайте http://vss.nlr.ru/

Спасибо Вадиму за ссылку на очень интересную ссылку.
Я и не подозревал о существовании подобной службы. Сейчас у них на веб-сайте вывешено:
Цитата
Извините, на сегодня прием запросов окончен.
, как будто и вправду вы пришли в библиотеку, а не обратились по инету. А ещё там, на веб-сайте, написано:
Цитата
30.01.2007 - Служба закрыта (сан.день)
. Так и представляешь себе бабулек со швабрами и тряпками в руках: протирают все байтики и битики, а также подают монтёрам фазу.

Вот ещё ассоциации: вторник -- библиотечный день, четверг -- рыбный день.

Неужели и вправду на сабжевом веб-сайте отвечают на запросы прямо в день обращения?


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд