+++++++++ Цитата 1*: <<Тут надо прямо сказать [в вопросе о газетном языке]: у нас творится настоящее Дстолпотворение вавилонское". Язык, на котором говорит масса, у нас принято считать простонародным наречием, Джаргоном", Дарго" (французское словечко -- ?). К нему наши литераторы относятся свысока. Подлинно народные слова и выражения, подлинно народный строй фразы и ход мысли не допускаются в статьях и речах. Разве лишь в конфузливых кавычках. Нам и в голову не приходит, что по всей справедливости настоящий-то загадочный Дарго" для огромнейшего большинства населения и есть наш так называемый Длитературный язык", выработанный ничтожным привилегированным меньшинством (дворянская интеллигенция)>>.
Цитата 2**: <<Трагично не то, что мы отпетые люди -- интеллигенты и нам переучиваться сейчас на новый язык невозможно, но трагично то, что вы, рабкоры, пишете, как мы. И вот получается трагедия рабочего агитатора, вождя,-- он теряет свой народный простой, сочный, ясный, выразительный язык и вместо него получает штампованный язык наших газет... Простой человек в разговоре не употребляет придаточных предложений. Так в разговоре не говорят, не говорят ни в деревне, ни на заводе. Ясно, что и статья должна быть без придаточных предложений: простые фразы, простые предложения, по возможности короткие. Нужно будет, товарищи, вам в кружках воздвигнуть стену между штампованным языком газеты и между народным разговорным языком>>.
* В. Карпинский, <<Коренной вопрос эпохи и культурничества>>. <<Правда>>, 12 июня 1923 года. ** Л. Сосновский, доклад перед рабкорами, опубл. в газете <<Правда>> от 21 ноября 1923 года.
Цит. по кн. Винокур Г. О., <<Культура языка>>, М.: <<КомКнига>> (URSS), 2006. +++++++++
Сейчас, когда появилась собственность и возможность её завещать и вообще всякие документы, подтверждающие права, у многих людей с этой буквой Ё проблемы. Даже если в имени, отчестве и фамилии она не встречается, то может встретиться в адресе. Например, я живу в районе Тёплый Стан, но в паспорте написано, что он выдан ОВД района Теплый Стан. Не такая уж это редкая буква, если её всюду ставить. Сейчас в Институте русского языка людям с разночтениями в именах дают лингвистическую справку, подтверждающую, что это варианты одного имени. Без этого не удаётся оформить права собственности и т.п. Упрямство противников буквы Ё для многих ни в чём не повинных граждан оборачивается лишней нервотрёпкой, которой вроде бы и так хватает.
А уж ошибки на Е/Ё слышу по радио буквально каждый день, да не по одной. Оно надо?
Ваншёнкин? Интересно... Во вчерашних "Вестях недели" ведущий рассказал о попытке реабилитации буквы "ё" в Ульяновске и закончил передачу примерно так: "Это звучит обнадёживающе для людей с фамилией типа моей. С вами был Сергей Брилёв".
Вот сейчас по ТВ Е.Сидоров, бывший ректор литинститута, сказал "ВаншЕнкин". А ведь надо "Ваншёнкин". Я тоже не знала, мне рассказал мой приятель, который был лично знаком с ним и его семьёй.
По радио "Культура" слышу: жЕрнов. А не жёрнов. Каждый день что-нибудь такое. И они ещё говорят, что вред от отсутствия буквы Ё небольшой!
Здесь открытый форум. Погорельцы могут к нам присоединиться. Совершенно непонятно, зачем нам куда-то переселяться. Здесь Арнольд наладил архивирование, всё вроде худо-бедно работает...
Про шпроты ищите в архивах. Куда оно могло оттуда деться?