Тем не менее термин "больная бирюза" нигде в лит-ре, кроме упомянутого стихотворения Гумилева, не встречается. Его не употребляют ни петрологи, ни петропроцессоры, ни петротрейдеры, ни петрофилы. Можно предположить, что НСГ сочинил этот термин в качестве поэтическойф метафоры. При этом он, по-видимому, не разобравшись в кристаллохимии и кристаллооптике данного минерала, ошибочно считал зеленую бирюзу "больной", т.е. испорченной, потерявшей натуральный цвет.
Кстати, у нас в институте училась девушка из Татарии по имени Бирюза. "Не Фируза", -- поправляла она. P.S. И был на абитуре парнишка из Татарии по имени Сирень. Скромный такой. Золотой медалист. Не поступил. P.P.S. Декан на выпуске сказал нам, что поступало 22 золотых медалиста, поступило 4, а до диплома добралось три.
Бирюза (от персидского "фируза" - камень счастья", ср. арабское "фирузадж" - камень, приносящий удачу) может обесцвечиваться на солнце; со временем или под действием спиртов, духов, ароматических масел, жиров, мыльной пены, бензина, ацетона, щелочей, кислот она приобретает зеленоватую или зеленовато-коричневую окраску. Окраска бирюзы, состав которой близок к теоретическому ( CuAl6[PO4]4(OH)8*5H2O), небесно-голубая. Появление зелёных или зеленовато-бурых тонов в окраске бирюзы обусловлено присутствием ионов Fe, замещающего ионы Al и, возможно, Cu. Зеленая бирюза стоит втрое дешевле синей, что издавна приводило к стремлению изменить окраску бирюзы. Ещё Бируни описывал способ усиления окраски путём пропитывания пористых светлых разностей бирюзы жирами и парафином. В последние годы широко применяется бирюза, облагороженная путём пропитывания её коллоидным кремнезёмом или, чаще, жидким пластиком или воском. На мировой рынок 60% бирюзы поступает в облагороженном виде, в частности облагораживается приблизительно 80% американской аризонской бирюзы.
+++ Life of Loan (banking) Land of Lincoln Land O' Lakes Love of Life Lands of Lore (game) Legend of Legaia (video game) Lots Of Love Loss of Life (insurance) Lots Of Luck Little Old Lady List of Links Loads of Love Life of the Land Land of Legends (Canandaigua Speedway, New York) Loss of Line (telephony) Lots of Lag (on-line gaming) List of Lists Lots of Laughter Love On Line Language of Love Learn Online Living on Line Log On Later Load of Laughs Love Our Lord Lords of Legend (gaming) Laughing On Line Loser on Line Lord Oh Lord Lots of Losers (Rocket Arena 3 clan) Loyal Orange Lodge Ladies of Lallybroch Loss of Load Lightolier (Genlyte Group company) Language of Literature Lips on Lips Lawyers on Line Leaning Over Laughing Lying Out Loud Love of Literacy (teaching) Loss of Light Live-On-Line Loss of Lock Lautes Online Lachen (German: Loud Online Laughter) List Of Lights Laws of Life League of Losers (wild 17 chess team) Lord of Life (Church) Lunatics on Line Lewd Obscene Language Less Of Lip Legend of Lothian (computer game) Lower Operating Limit Low Order Language Longitudinal Output Level League of Lightness (gaming clan) Lots Of Laughs/Laughter +++
Арнольд! я сходил по Вашей ссылке, всё прочитал и ничего не понял. Всё же: что такое LOL? Вы указываете на первую строку (Life of Loan (banking)), но... в первой строке стоит какой-то непонятный банковский термин, а я не банкир, и мне трудно оценить всю ту глубину юмора, которая заложена в эту фразу.
Изе +++ но здесь особенно стыдно +++ А чего стыдиться? Вы пишете абсолютно грамотно, ясно же, просто буковка при наборе глюкнула. Никто и не заметит...
Г. Смиту +++ "можно выполнить плоскость +++ И круг тоже http://az.lib.ru/s/saltykow_m_e/text_0040.shtml Само собою разумеется, все предположенные экскурсии мы сделали тут же, в стенах заведения. Но это было ясно только для одного меня: Ваня был убежден, что он выполняет тот самый круг, который выполнялся им и на свободе. (Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович, "В больнице для умалишенных")