А как насчёт "несмываемого маркера"? Или "фломастер" (название бренда) настолько уже закрепилось (где-то с начала семидесятых, когда их только стали привозить из-за границы), что более общему "маркер" уже и места нет? Ну не "фетровой ручкой" (felt pen, felt-tip pen) же его называть... Мы, электрики, кстати этими самыми несмываемыми маркерами тоже вовсю пользуемся: пластиковые бирочки на проводах, шильдики всякие - милое дело.
Любопыто, что говорится про ядерные дела, а изображено обыкновенное для гор так называемое Lenticular cloud (линзообразное облако?). Я много таких снимал на Камчатке. Сейчас попробую показать одно из них...
Тема: Отличается всего только запятая, а какова разница!
+++ Мы здесь, в Грузии, ничего не предпринимаем. Кроме того, что члены нашего правительства провожают россиян, вылетающих из Тбилиси по непонятно какой причине, дарят им на дорогу вино и фрукты и этим же встречают этнических грузин, высылаемых из России. +++
+++ Мы здесь, в Грузии, ничего не предпринимаем. Кроме того, что члены нашего правительства провожают россиян, вылетающих из Тбилиси, по непонятно какой причине дарят им на дорогу вино и фрукты и этим же встречают этнических грузин, высылаемых из России. +++
Впрочем, достаточно будет информации о том, что Вы пробовали эту программу и остались довольны ею. Сами знаете, как мноно в инете проходимцев, которые будут довольны даже жалкой сотней рублей, посланным им за ни-за-что.
(1) "Никчёмные" -- подлежащее во мн. ч., "ни к чему" -- сказуемое. ("Никчёмные ни к чему." -- это предложение типа "Загнанных лошадей пристреливают.").
(2) "Никчёмные" -- второстепенный член предложения (прилагательное во мн. ч.), "ни к чему" -- подлежащее во мн. ч. ("Никчёмные ни к чему." -- это предложение без сказуемого, типа "Улица. Фонарь. Канал. Аптека.").