ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#5637)
30.05.2006 20:28 - 01.06.2006 10:36
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Марафет Скрипс
Maga Арнольд
Словарь Елистратова Арнольд
Уважаемые господа! Maga
NN
Фаддей Венедиктович
"Ничто не" у классиков Арнольд
ФВ Арнольд
Фаддею Венедиктычу Буквоедица
ФВ NN
 
Скрипс
01.06.2006 10:36:15
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Марафет

Употреблялось в значении "кокаин" в советских фильмах 70-х гг. на тему борьбы с бандитизмом в 20-х гг., вроде "Трактир на Пятницкой", "Чёрный квадрат", и т.п. Типа, засланный казачок нюхает марафет, а потому никто не подозревает в нём мента. Но вот кто-то тырит у него порошок, чтоб раскумариться, и выясняется, что это - толчёный мел... Далее - финальная драка на 20 минут.


Арнольд
01.06.2006 09:46:49
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Maga
E-mail: arno1251@mail.ru

Насколько я знаю, "марафет" в значении "кокаин" уже полвека как не употребляется. Сейчас говорят только "кокс". Из того же словаря:

КОКС, -а, КОКСАЧ, -а, КОКСИК, -а, КОКСЯК, -а, КОКОС, -а, КОК, -а, м. Кокаин.
Из нарк.; зафиксировано еще в источниках первой четверти ХХ в.

О марафете (постинг и тред выше-ниже)
http://www.speakrus.ru/23/f2361.htm#8

О кокаине с любовью и знанием дела:
http://gruppapomosch.narod.ru/kokain.htm
+++ В Петрограде кокаин получил целых семь жаргонных имен - кокс, кикер, кошка, нюра, нюхта, белая фея, наконец - марафет. +++


Арнольд
01.06.2006 09:37:53
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Словарь Елистратова
E-mail: arno1251@mail.ru

МАРАФЕТ, -а, м. 1. Чистота, порядок. У меня дома полный марафет -- тараканы с голодухи дохнут. 2. Косметика; хороший внешний вид женщины. Французского марафета накупила. Она при полном марафете. 3. Наркотики. * Навести марафет -- навести порядок, убраться; наложить косметику (о женщине).
Ср. уг. <<марафет>> -- кокаин, <<навести марафет>> -- обмануть, заболтать человека, а затем обворовать и скрыться; диал. <<марафеты подпускать>> -- одурачивать; возм. из турецко-арабского marifet -- знание, ловкость, сноровка.


Maga
31.05.2006 22:42:18
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Уважаемые господа!

У кого в памяти или под рукой? Застряло в голове выражение "при марафете"? Сейчас оно употребляется в значении "при полном параде", но вроде бы марафет в первом своем значении - кокаин? Или я ошибаюсь?
Спасибо.


NN
31.05.2006 20:56:03
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

экспрессия редко завязывается на такие тонкие смысловые различия
гораздо влиятельнее тут привычка к употреблению той или иной формы (разговорность - книжность).
экспрессия видится от непривычности формы; для современников, скорее всего, отсутствовала иди была куда слабее


Фаддей Венедиктович
31.05.2006 15:46:11
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Но доля экспресcии уйдёт, вы не находите?

Само собою, видимо, в силу "тотальности" понятия "ничто", которое есть антоним к "всё", и обозначает пустоту. "Ничего" же часто обозначает любое состояние от полного отсутствия до нехватки ("ничего не забыли"? -- подразумавается, что речь может идти о части необходимого не забыть), поэтому оно менее экспрессивно.


Арнольд
31.05.2006 09:52:17
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: "Ничто не" у классиков
E-mail: arno1251@mail.ru

С верой такою ничто не беда (Жуковский)
Земных властителей ничто не украшает// Как милосердие (Пушкин)
Ни милый взгляд, ни вздох нескромный // Ничто не трогало его (Пушкин)
Как сильно ни была она //Удивлена, поражена// Но ей ничто не изменило (Пушкин)
Нет! смерти вечную печать // Ничто не в силах уж сорвать! (Лермонтов)
...отпечаток той грозной власти, которой ничто не могло противиться (Лермонтов)
ничто не достигало до деревянной души его (Одоевский)
Ничто не разлучит нас! - вскричал я, как будто видение могло меня слышать (Одоевский)
Он до времени не высказывается, но для него ничто не пропадает в мире. (Добролюбов)
Мое сердце превращается в камень, и ничто не разогреет его снова. (Добролюбов)
молодое пиво бродит, ничто не сдерживает его брожения (Писарев)
ничто не приходит к нам по щучьему велению (Писарев)
Ничто не ново под луною (Фет)
Если бы у меня была охота заказать себе кольцо, то я выбрал бы такую надпись: "ничто не проходит" (Чехов)
Тебе ничто не удается, а почему? (Чехов)
Животное может жить только для своего тела -- ничто не мешает ему жить так (Л. Толстой)
Доктора велят ее развлекать, но ей ничто не нравится (Куприн)
Ручаюсь - ничто не помешает вам (Куприн)

Обращаю внимание на то, что во всех указанных случаях (стихи не в счет) "ничто" легко и без потери смысла может быть заменено на "ничего". Но доля экспресcии уйдёт, вы не находите?


Арнольд
31.05.2006 09:35:28
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: ФВ
E-mail: arno1251@mail.ru

В Синодальном переводе именно так, как Вы сказали:

Ничто да не препятствует тебе исполнить обет благовременно, и не откладывай оправдания до смерти.
Ничего квасного не ешьте; во всяком местопребывании вашем ешьте пресный хлеб.

Но присоединяюсь к NN -- это действительно наведенное.

Добавлю, что автором фразы "Никто не забыт, ничто не забыто" является поэтесса Ольга Бергольц (1910-1973), и при замене "ничто" на "ничего" строфа теряет размер. Эти слова высечены на стелле Пискаревского кладбища в 1966.


Буквоедица
30.05.2006 20:34:54
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Фаддею Венедиктычу

По-моему, дело сложнее. Можно спросить: "Ты ничего не забыл?" А с ничто вопрос не построишь. Значит, в вопросительном предложении ничего может относиться как к событиям и прочим невещественным объектам, так и предметам.
Ничто только по форме отрицательное местоимение, а по сути - "усилительное", если можно так выразиться. Как, впрочем, всегда бывает с частицей ни.
Ничто может быть только субъектом, поскольку это именительный падеж. А отрицание обычно входит в состав предиката.


NN
30.05.2006 20:28:40
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: ФВ

это наведенное: с формой им. пад. - более книжное ("правильное"), с формой родительного - разговорное ("ничего не забыл?"). Отсюда первое чаще всего употребляется в известной фразе "Ничто не забыто, никто не забыт" (про события), а второе - в быту, где речь обычно ведется о вещах.


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд