ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#5635)
28.05.2006 12:24 - 30.05.2006 07:43
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

О. Вещий
О. Вещий
Erratum! Самаритянин
Самаритянин
Фаня! Буквоедица
Талер - тарелка Фаня
Интересная мИссль Самаритянин
миссия Серж
из ЖЖ Арнольд
Лопатин: Шен
 
О. Вещий
30.05.2006 07:43:24
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

как грамотно: дебет или дебит?


О. Вещий
29.05.2006 22:10:28
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

как грамотно: пить в тяпницу или пить на тяпницу?


Самаритянин
29.05.2006 21:16:51
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Erratum!


Хотя случается и такое, всё же читать надо не "блевой", а БОЕВОЙ вылет.


Самаритянин
29.05.2006 21:15:33
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Ваще-то получился перевод-транслитерация. Mission - это задание, задача к исполнению лицами или группами (военными, скажем), посланными куда-то или даже внутри своего гарнизона.
У летчиков - это блевой вылет. У клириков - миссионерская командировка. Я не помню этимологию, но mission и missile - однокоренные слова.


Буквоедица
29.05.2006 19:26:53
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Фаня!

Привет! Я теперь как еду по Москве - всё время Вас вспоминаю. На каждом шагу попадаются надписи на смеси латиницы с кириллицей, иной раз уже и странным это не кажется. Вероятно, мы идём к объединению алфавитов. И со всякими картинками вместо букв - тоже полно.


Фаня
29.05.2006 19:21:00
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Талер - тарелка

Арнольд, Вы забыли (?) метатезу.

А я вот не могу вспомнить, кто просил у меня учебник русского языка для человека, живущего в англояз. стране. Сейчас готова выслать.


Самаритянин
29.05.2006 16:07:47
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Интересная мИссль
E-mail: samaritan@fromru.com

Миссия в Киев. Миссия на Украину - нормально? Вроде бы.

Миссия в Тайбэй. Миссия на Тайвань. Тоже красиво.

Ну и на Марс... Сравним с полетом: на Марс, на Украину, на Филиппины. Звучит.

(Пошёл, напевая: "Заправлены в планшеты...")


Серж
29.05.2006 14:05:52
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: миссия

Встретил название фильма: "Миссия на Марс".
Это грамотно?


Арнольд
29.05.2006 12:36:09
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: из ЖЖ
E-mail: arno1251@mail.ru

Откуда взялась традиция пить в пятницу?
Еще со времен Древней Руси. Поэтому этот день и называется "пятницей". Изначально она называлась "тяпницей" - в эти дни рубили мотыгой (оттяпывали) головы пленных ордынцев, за которых не внесен выкуп (Орда платила Руси дань вплоть до Куликовской битвы - перераздела территории, вследствие которого Орду вообще прогнали до пределов Монголии). После этого устраивали хмельное и кровавое веселье - у ордынцев оно называлось "сабантуй", потому что узнавали они об этом лишь на следующий день, в субботу ("шабат"). С течением времени традиция рубить головы ушла за неимением этих самых голов, а пьянки остались, соответственно, название "оттяпывать" перешло на смысл "пьянствовать". Но "оттяпывать" - очень длинно, поэтому стали говорить просто "тяпнуть". День, соответственно, был тяпницей, как и во времена Орды. Название это оставалось до Ломоносова, который провел тотальную реформу языка, направленную на улучшение благозвучности - так, талерка (от слова "талер", поскольку их изготавливали из германских монет - талеров) стала называться тарелкой, мармор - мрамором (по-испански до сих пор "мармоль"), невры (вспомним слово "невропатолог") нервами, ну а тяпница - пятницей.
http://allegecityrat.livejournal.com/267738.html


Шен
28.05.2006 12:24:44
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Лопатин:

ЗвОнит - в любом случае ошибка, сколько бы процентов россиян так ни говорило.
Опрометчиво. Это ему припомнят...


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд