Буквоедица 26.02.2005 20:34:28 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Вопрошательнице |
|
Ага, с таким обоснованием я согласна. Значит, оба варианта имеют смысл. Поправлять составителей диктантов с gramota.ru мне приходилось несколько раз, но обычно они сразу соглашались. А с диктантом из Газданова долго пришлось воевать: типа как это так, великий писатель, стилист и прочая... И слушать не хотели!
|
Вопрошательница 26.02.2005 19:27:29 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: О. Вещему |
|
Буквоедица права: эмфаза здесь почти ни при чём (хотя она и присутствует).
-- Читает ли он книги? -- Немного. -- Читает ли он книги? -- Не много. В первом случае ответ подразумевает, что книги читаются в некотором более-менее достаточном количестве. Во втором -- что книги, может быть, и читаются, но в количестве явно недостаточном. В первом случае просится ответ <<да, немного>>, во втором случае хочется замяться: <<да как бы вам сказать... если называть это чтением...>>. Ну то есть в первом случае <<yes, a little>>, во втором -- <<yes, but little>>.
-- Он занимался музыкой. Немного получалось. -- Он занимался музыкой. Не много получалось. В первом случае -- результаты были, во втором -- можно считать, что нет.
С проком -- то же самое: -- А прок с него есть? -- Немного (какой-то есть). -- А прок с него есть? -- Не много (почти никакого).
Я уже вчера сказала: если рассматривать фразу как <<ему 14, и какой-то прок был>>, то <<немного>> писать слитно. А если <<ему 14, а проку почти никакого>>, то <<не много>> -- раздельно.
То есть ответ по пунктам, с моей точки зрения, звучал бы так: 1) можно ли написать раздельно -- да, можно; 2) допускаются ли оба написания или одно-единственное -- в зависимости от смысла фразы (см. предыд. абзац) возможны два варианта.
Но при этом остаюсь со своим особым мнением: контекст отрывка предполагает раздельное написание если не как единственно возможное, то, по крайней мере, как более правомерное, чем слитное. Поскольку, помимо тонкостей значения слова <<немного>>, должно учитываться имеющееся в контексте противопоставление: прожил достаточно, чтобы явить какой-то прок от собственного существования, а проку, считай, не было.
А вообще на <<Грамоте>> это не первый и далеко не единственный случай некорректных заданий, и тут тоже Буквоедица (воевавшая с ними, кстати, из-за диктанта по Газданову) права: <<человек должен уметь выражать свои мысли, а не училкины>>.
|
Буквоедица 26.02.2005 15:40:32 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: О.Вещий |
|
Да не нужно выдумывать никакую эмфатиз... тьфу! Если Вы написали НЕ отдельно, значит цель Вашего высказывания - отрицание того, что "он много читает". А если бы Вы написали слитно, то это означало бы, что этот тип почитывает иногда.
|
О. Вещий 26.02.2005 14:35:02 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: эллиптическая эмфатизация |
|
Возможно, виновата во всём эллиптическая эмфатизация, если так можно выразиться. Я вот что имею в виду. Когда я говорил: "Не много он читает", я имел в виду восклицание типа: "Не много же он читает!". Это завуалированное "же" содержит возмущение (эмфазу) и тем самым усиливает отрицание, как бы говоря: "Он читает слишком мало!".
----------------- эллиптическая эмфатизация = скрытое (завуалированное) выпячивание какого-то аспекта, подчёркивание к.-л. момента, возмучение или восхищение чем-л. и т. д.
|
Буквоедица 26.02.2005 14:05:00 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: О.Вещему |
|
Вопрос не втом, можно ли написать слитно, а в том 1) можно ли написать раздельно;2) допусаются ли оба написания или одно-единственное. 1) Мне это кажется неестественным. Но если Вы придаёте своему раздельному написанию какой-то смысл, то пишите. Как я могу выражать Ваши мысли за Вас? 2) Придумайте что-то вроде теста TOEFL: задайте такой вопрос по содержанию отрывка, чтобы от ответа на него зависело написание слитнораздельно. Если Вам удастся придумать такие две ситуации, то значит, возможны оба написания. Я пока вижу только разумное толкование для слитного написания, то есть я так понимаю смысл отрывка.
Ловить абитуриентов на неоднозначности я считаю делом безнравственным. В конце концов, человек должен уметь выражать свои мысли, а не училкины.
|
Буквоедица 26.02.2005 13:53:16 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Вопрошательнице |
|
Розенталь у меня тоже есть. 2001 года. Специального раздела или примечания, посвященного слову немного, в нём нет. Написано гораздо больше, чем в Былинском и Никольском (1952), а сводится к тому же.
Я вот что думаю. Правила правописания, как и вообще язык со всеми его правилами, существуют для того, чтобы выражать наши мысли. Мне для выражения моих мыслей достаточно правила из Былинского и Никольского. Если я буду слишком много думать о правописании, когда пишу, то меня ждёт судьба сороконожки, которую спросили в каком порядке она переставляет свои ножки при ходьбе: я просто не смогу сдвинуться с места. Когда у меня получается фраза, которую можно истолковать двояко, то я что-нибудь в ней меняю, добавляю, переставляю для разрешения неопределённости. Я это делаю для того, чтобы меня лучше поняли, а не из страха получить двойку. С другой стороны, я пользуюсь всеми доступными мне средствами, в том числе и слитно-раздельным написанием, пунктуацией, заглавными буквами для выражения своих мыслей.
|
Вопрошательница 26.02.2005 13:16:15 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Буквоедице |
|
Про оттенки значения я не спорю, и про интенции автора и их угадывание при диктанте - тоже, но для других случаев, когда подопытным словом выступает не наречие "много".
Розенталя цитировала как раз для иллюстрации того, что при том же правиле, на которое здесь ссылаются все, примеры с "не много" приведены после "Ср.:", отдельно, обильно, обло, озорно и лаяй. То есть как бы показывая отдельный случай употребления, на который нужно обратить внимание. Тонкости случая - см. у О.В. про бабушку, войну и начальника жэка и в моих вчерашних постингах.
А про "нетрудный" vs "не трудный" и "непонятный" vs "не понятный" - не спорю, там стандартное правило, то есть пиши как показалось, а в диктанте - угадывай, как показалось автору.
Арнольду и Мимоходцу: прихватите там для меня, пожалуйста, сувенирную базуку и ма-а-аленькое кремовое пирожное с виноградиной.
|
|