Емпирик 17.09.2004 18:23:02 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: "Ваш слуга" - |
|
эспаньолизм, означающий "до свиданья" - независимо от пола того, к кому обращен. "Ваш покорный слуга" - эвфемизм местоимения "я" (идиотский, но освященный традицией; возможно, тоже заимствованный).
|
Remi_Jakovlevich 17.09.2004 17:12:03 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: ЗЫ 2 мизолог и Буквоедица |
|
Заабыл сказать, что согласно шикуэновской теории, то Э уже не является лишней буквой. (проблема слов иностранного происхождения типа КОМПЬЮТЕР с твердым Т, о которой Вы забыли, но наверняка вспомните, несколько иная: фонематически налицо не /ter/ , а /tor/.)
|
Remi_Jakovlevich 17.09.2004 17:06:04 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: самаритянину |
|
нет, Ц и Ч не сводятся к фонетическим группам [тс], [тч] (они короче, ТС звучит как ЦЦ, см. Аванесов), и не поддаются фонологическому анализу /ts/, /tc^/. В частности /ts/ противопроставляется /ts'/ (то есть фонетически [t's'] или [d'z'] перед звонкой согласной). Зато такая проблема действительно существует по поводу фонологического статуса Щ.
|
Remi_Jakovlevich 17.09.2004 16:50:07 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Мизологу и Буквоедице: о |
|
Существует альтернативная и малоизвестная теория (ее придумал французский русист М. Шикуэн, ее развивают Логинова и Ваш слуга, она полностью совпадает с основоположным трудом Зализняка о русском словоизменении). Согласно этой теории буквы "е", "ё" и т. п. (т. н. "гласные буквы второго ряда") всегда обозначают одну и ту же гласную фонему, то бишь: /е/, /о/ и т.д.
Выбор буквы второго ряда указывает на наличие предшествующего мягкого согласного, включая согласную фонему /j/. Из этого вытекает, что в русском письме /j/ никогда не пишется: слово "я" пишется с гласной буквой "я" /а/, указывающей на наличие скрытой согласной /j/. Эта странная характеристика русского йота встречается во многих языках (см. немецкое [?] в начале слов, арабское hamza и т.д.
А буква Й указывает на отсутствие гласной после мягкой согласной фонемы /j/
Ну, опускаю подробности (в частности непарные по мягкости твердости согл. фонемы и т. п.), тут важны не детали, а главная идея: буквы служат вовсе не для тех целей, для коих они были придуманы...
|
мизолог 17.09.2004 15:45:08 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Буквоедице |
|
Я, Ё, Ю - другое дело. Они регулярно в середине слова обозначают мягкость предшествующего согласного - в отличие от А, О, У. Перед [э] же только в некоторых заимствованных словах согласный немягкий, и то он имеет тенденцию смягчаться, о чём я уже писала. То есть в Э нет большой необходимости. Более того, мы уже не пользуемся им во многих словах, где по логике вещей ему место (звук [э] после твёрдого согласного). Не пишем же: кафэ, карэ, кабарэ и пр. под.
|
|