NN 06.05.2004 19:39:56 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
|
Но у государства (России) может просто не хватить денег обеспечивать преподавателями и учебниками всю диаспору.
Преподавателями - и смысла нет, там достаточно людей для этой ниши, а вот учебниками и метод. поддержкой - уж лучше бы хватило.
|
Аноним 06.05.2004 19:09:27 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Версии |
|
Уже появились. Многие американизмы входят в разных модификациях в версии русского языка в различных странах СНГ. Другой пример - слово "казахстанский" В Казахстанском русском есть, а в Российком русском ранее не было. Не в курсе как сейчас. Примеров много.
|
Скрипс 06.05.2004 18:56:59 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Подмножество |
|
+++ имели ли в виду организаторы отгородиться от диаспоры +++
Для немецкого языка существуют (по крайней мере!) германская, австрийская и швейцарская "версии". Навряд ли швейцарский немецкий - это диалект, коль скоро это официальный (один из) язык в государстве. Для французского тоже есть "версии". Так, швейцарский французский отличается от французского тем, что словообразование в нём идёт на "немецкий" манер. Так что совершенно естественно, что через некоторое время могут появиться "версии" РЯ там, где он является официальным, наряду с каким-нибудь ещё. В Белоруссии, например. Или в Киргизии. Конечно, появятся желающие контролировать этот процесс. Но у государства (России) может просто не хватить денег обеспечивать преподавателями и учебниками всю диаспору. Так что где-то граница должна быть проведена.
|
дедушка 06.05.2004 18:04:03 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: национальный по форме |
E-mail: deduschka@hotmail.com
|
и социалистический по содержанию...
великие вехи забываем
Но что найдутся люди, которые истолкуют название неправильно - в этом у меня сомнений нет.
М.б., истолкуют совсем не так, как хотелось бы авторам? в конце концов, почему американизированная или желающая быть похожей на американцев общественность рассуждает "неправильнее" памятливых (не в смысле известного общества) интеллигентов советской (или, точнее, антисоветской) закваски?
Вы поймали в словоупотреблении почку семантического роста - да еще в специальном филологическом издании! - показав, насколько остра сейчас проблема неконфликтного позиционирования говорящего по-русски академика (в западном смысле слова) между своим недавним историческим прошлым и новой и не желающей ничего знать об этом прошлом международной тусовкой.
кого-то напрягает "национальный корпус" другого грузит "интеллигент" третьего плющит "советский" всех, стало быть, колбасит от смены змееязыковой кожи.
|
Николай 06.05.2004 17:49:36 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Глас вопиющего |
E-mail: leontiev@aport.ru
|
Вот как Шифман переводит и комментирует Ис. 40:1--3: +++ Утешайте, утешайте мой народ,--- говорит ваш бог. Скажите по сердцу Иерусалима и возглашайте ему, что исполнена служба его, что искуплено преступление его, что он получил из рук Яхве вдвое за каждый грех его. Голос взывает: в пустыне откройте дорогу Яхве, продолжите в степи путь богу нашему[*].
[*] Выражение "глас вопиющего в пустыне", вошедшее в пословицу, возникло в результате неточного перевода этой фразы в Септуагинте: переводчик не учел, что причастие ("вопиющего") в данном случае, как и обычно в еврейском языке, использовано как глагольная форма настоящего времени, и неудачно расставил знаки препинания, в результате чего смысл предложения исказился. +++
[Cf. канонический текст: "Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте в степи стези Богу нашему"]
==> Арнольду
+++ В христианской традиции считается, что "бара элоhим" (Быт. 1,1) явно указывает на троичность Бога+++ Интересное замечание. Подозреваю, что в иудаистской традиции ни о какой троичности даже и подумать нельзя: любые отклонения от монотеизма должны были бы рассматриваться как ересь.
|
Буквоедица 06.05.2004 17:45:04 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: национальный |
E-mail: feigel@com2com.ru
|
Честно говоря, примеры Ушакова меня не убеждают: я мысленно подставляю вместо национальный - государственный и испытываю некоторое облегчение: государственный флаг и гимн, государственное имущество. Национальное движение - это наверняка что-нибудь вроде борьбы крымских татар за право жить на исторической родине. Национальная политика - это мудрая сталинская политика переселения народов, тут уж никаких разночтений быть не может. Национальный по форме и какой-то там по содержанию...
Когда речь идёт о языке, т.е. главной отличительной черте национальной принадлежности, то в таком контексте слово национальный воспринимается как этнический.
Такие слова называются "ложными друзьями переводчика".
Я не знаю, имели ли в виду организаторы отгородиться от диаспоры, от эмигрантской литературы и т.п., или , наоборот, хотели, чтобы всё было как у "цивилизованных стран". Но что найдутся люди, которые истолкуют название неправильно - в этом у меня сомнений нет.
|
Владимир 06.05.2004 17:06:10 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Буквоедице |
|
Словарь Ушакова +++ 3. только полн. формы. Государственный, принадлежащий данной стране. Национальный флаг. Национальный гимн. Национальное имущество. Распространяющийся на государство в целом; в общегосударственном масштабе. Национальная федерация профессиональных союзов во Франции. Национальный рекорд.
4. только полн. формы. Прил., по знач. связанное с общественно-политической жизнью наций и их взаимоотношениями. Национальное движение. Национальная политика.
5. только полн. формы. Принадлежащий к национальному меньшинству (нов.). Местное национальное население. Национальные районы.
Национальное меньшинство или нацменьшинство (полит.) - национальность, представляющая по численности меньшинство в сравнении с основной массой населения в государстве.+++ == ещё бывают: национальный олимпийский комитет национальный доход == Сайт только открылся - они сами просят критиковать-исправлять. Поделитесь с ними своими соображениями - наверняка прислушаются.
|
Арнольд 06.05.2004 16:41:10 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Николаю |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
+++ В этом предании нетрудно разглядеть его политеистическую природу +++ В христианской традиции считается, что "бара элоhим" (Быт. 1,1) явно указывает на троичность Бога. Поскольку "бара" (сотворил) - в ед.ч., а элоhим - формально во множественном.
|
|