ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#4496)
06.05.2004 16:41 - 06.05.2004 19:39
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

NN
Версии Аноним
Подмножество Скрипс
Буквоедице Владимир
национальный по форме дедушка
Шифман Говорун
Глас вопиющего Николай
национальный Буквоедица
Буквоедице Владимир
Николаю Арнольд
 
NN
06.05.2004 19:39:56
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Но у государства (России) может просто не хватить денег обеспечивать преподавателями и учебниками всю диаспору.

Преподавателями - и смысла нет, там достаточно людей для этой ниши, а вот учебниками и метод. поддержкой - уж лучше бы хватило.


Аноним
06.05.2004 19:09:27
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Версии

Уже появились. Многие американизмы входят в разных модификациях в версии русского языка в различных странах СНГ.
Другой пример - слово "казахстанский"
В Казахстанском русском есть, а в Российком русском ранее не было. Не в курсе как сейчас.
Примеров много.


Скрипс
06.05.2004 18:56:59
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Подмножество

+++ имели ли в виду организаторы отгородиться от диаспоры +++

Для немецкого языка существуют (по крайней мере!) германская, австрийская и швейцарская "версии". Навряд ли швейцарский немецкий - это диалект, коль скоро это официальный (один из) язык в государстве. Для французского тоже есть "версии". Так, швейцарский французский отличается от французского тем, что словообразование в нём идёт на "немецкий" манер. Так что совершенно естественно, что через некоторое время могут появиться "версии" РЯ там, где он является официальным, наряду с каким-нибудь ещё. В Белоруссии, например. Или в Киргизии. Конечно, появятся желающие контролировать этот процесс. Но у государства (России) может просто не хватить денег обеспечивать преподавателями и учебниками всю диаспору. Так что где-то граница должна быть проведена.


Владимир
06.05.2004 18:18:41
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице

Только что по "Эху" услышал: "национальный символ" - про гимн.


дедушка
06.05.2004 18:04:03
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: национальный по форме
E-mail: deduschka@hotmail.com

и социалистический по содержанию...

великие вехи забываем

Но что найдутся люди, которые истолкуют название неправильно - в этом у меня сомнений нет.


М.б., истолкуют совсем не так, как хотелось бы авторам? в конце концов, почему американизированная или желающая быть похожей на американцев общественность рассуждает "неправильнее" памятливых (не в смысле известного общества) интеллигентов советской (или, точнее, антисоветской) закваски?

Вы поймали в словоупотреблении почку семантического роста - да еще в специальном филологическом издании! - показав, насколько остра сейчас проблема неконфликтного позиционирования говорящего по-русски академика (в западном смысле слова) между своим недавним историческим прошлым и новой и не желающей ничего знать об этом прошлом международной тусовкой.

кого-то напрягает "национальный корпус"
другого грузит "интеллигент"
третьего плющит "советский"
всех, стало быть, колбасит от смены змееязыковой кожи.


Говорун
06.05.2004 18:01:57
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Шифман

Сразу вспоминается:
***
И. Ш. Шифман башковит:
У него предвиденье...
***


Николай
06.05.2004 17:49:36
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Глас вопиющего
E-mail: leontiev@aport.ru

Вот как Шифман переводит и комментирует Ис. 40:1--3:
+++
Утешайте, утешайте мой народ,---
говорит ваш бог.
Скажите по сердцу Иерусалима
и возглашайте ему,
что исполнена служба его,
что искуплено преступление его,
что он получил из рук Яхве
вдвое за каждый грех его.
Голос взывает:
в пустыне откройте
дорогу Яхве,
продолжите в степи
путь богу нашему[*].

[*] Выражение "глас вопиющего в пустыне", вошедшее в пословицу, возникло в результате неточного перевода этой фразы в Септуагинте: переводчик не учел, что причастие ("вопиющего") в данном случае, как и обычно в еврейском языке, использовано как глагольная форма настоящего времени, и неудачно расставил знаки препинания, в результате чего смысл предложения исказился. +++

[Cf. канонический текст: "Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте в степи стези Богу нашему"]

==> Арнольду

+++ В христианской традиции считается, что "бара элоhим" (Быт. 1,1) явно указывает на троичность Бога+++
Интересное замечание. Подозреваю, что в иудаистской традиции ни о какой троичности даже и подумать нельзя: любые отклонения от монотеизма должны были бы рассматриваться как ересь.


Буквоедица
06.05.2004 17:45:04
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: национальный
E-mail: feigel@com2com.ru

Честно говоря, примеры Ушакова меня не убеждают: я мысленно подставляю вместо национальный - государственный и испытываю некоторое облегчение: государственный флаг и гимн, государственное имущество.
Национальное движение - это наверняка что-нибудь вроде борьбы крымских татар за право жить на исторической родине. Национальная политика - это мудрая сталинская политика переселения народов, тут уж никаких разночтений быть не может.
Национальный по форме и какой-то там по содержанию...

Когда речь идёт о языке, т.е. главной отличительной черте национальной принадлежности, то в таком контексте слово национальный воспринимается как этнический.

Такие слова называются "ложными друзьями переводчика".

Я не знаю, имели ли в виду организаторы отгородиться от диаспоры, от эмигрантской литературы и т.п., или , наоборот, хотели, чтобы всё было как у "цивилизованных стран". Но что найдутся люди, которые истолкуют название неправильно - в этом у меня сомнений нет.


Владимир
06.05.2004 17:06:10
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице

Словарь Ушакова
+++
3. только полн. формы. Государственный, принадлежащий данной стране. Национальный флаг. Национальный гимн. Национальное имущество. Распространяющийся на государство в целом; в общегосударственном масштабе. Национальная федерация профессиональных союзов во Франции. Национальный рекорд.

4. только полн. формы. Прил., по знач. связанное с общественно-политической жизнью наций и их взаимоотношениями. Национальное движение. Национальная политика.

5. только полн. формы. Принадлежащий к национальному меньшинству (нов.). Местное национальное население. Национальные районы.

Национальное меньшинство или нацменьшинство (полит.) - национальность, представляющая по численности меньшинство в сравнении с основной массой населения в государстве.+++
==
ещё бывают:
национальный олимпийский комитет
национальный доход
==
Сайт только открылся - они сами просят критиковать-исправлять. Поделитесь с ними своими соображениями - наверняка прислушаются.


Арнольд
06.05.2004 16:41:10
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Николаю
E-mail: arno1251@mail.ru

+++ В этом предании нетрудно разглядеть его политеистическую природу +++
В христианской традиции считается, что "бара элоhим" (Быт. 1,1) явно указывает на троичность Бога. Поскольку "бара" (сотворил) - в ед.ч., а элоhим - формально во множественном.


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд