Буквоедица 02.05.2004 21:47:16 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Эпицентр. С баньяна. 2 |
E-mail: feigel@com2com.ru
|
Так в чем же истинная подоплека выступлений всех УЭ&ЗХ? Увы, только в одном - в неистребимом желании прокричать на весь мир: "Я знаю! Я умный! Я очень умный! Я умнее всех!" Как я уже говорил Забугору (что это он пропал?), по своей сути это простое детское сиремление к самоутверждению, и можно бы было только улыбнуться, наблюдая его проявления. Но увы, во взрослом исполнении детские порывы становятся и отвратительными, и опасными. Отвратительно то, что гг. УЭ не довольствуются заявлением "Я умный!", они усиливают его утверждением "Все другие - дураки!", и именно этот последний тезис становится главным в их системе самоутверждения. Именно это становится основой их жизненной позиции и даже мировоззрения. А отсюда и опасность. Человека с таким мировоззрением и такой жизненной позицией очень легко использовать - именно потому, что сам он уверен, что это он может и должен использовать других, поскольку они в сравненьи с ним - дураки, жалкие троечники. И их великолепно используют истинные хозяева жизни. Используют как рупор, как грампластинку, как печатный станок. Бедные УЭ даже не понимают, чьи идеи они распространяют и каков будет истинный результат реализации этих идей. Им-то самим кажется, что в результате они, наконец, займут единственное достойное их место - место учителей и вождей - и поведут человечество ко всеобщему счастью. Да-да, они вовсе не эгоисты! Им ничего не надо - только признания. А кончается... Кончается все концлагерями, где они же и гибнут первыми. Такой вот эпицентрический парадокс. Подпись: Дуб.
Вторая, политическая, часть особенно поучительна для молодёжи. А я так просто прослезилась, вспомнив свою комсомольскую юность. Чистейшей прелести чистейший образец!
|
Буквоедица 02.05.2004 21:42:23 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Эпицентр. С баньяна. 1 |
E-mail: feigel@com2com.ru
|
Это должно быть сохранено для истории, поэтому переношу сюда. Полностью дискуссию можно найти на баньяне, ветка "Самое лучшее", и это поистине перл! Поскольку текст длинный, разделю его на две части: лингвистическую и политическую. Вы начали с того, что Вам обидно, когда термин из Вашей науки применяют в другом смысле. Внятно объяснить, что в этом обидного, Вы не смогли, поэтому стали доказывать, что это вообще лишает Вас возможности использовать этот термин. Ваши доказательства были опровергнуты, и Вы не нашли ничего лучшего, как заняться казуистикой (безусловный дискомфорт), ипседиксизьмом (ссылки на уважаемых людей) и нелепыми придирками (табурет, вишь, не канает по 5-му пункту). Все это уже было. За пять лет были использованы и эти, и другие аргументы, приемы и финты. И все неизменно опровергались. Но главное то, что нелепо пытаться опровергнуть устоявшийся узус путем каких-то абстрактных логических построений. А что он устоялся, доказывает тот факт, что переносное значение слова "эпицентр" давно вошло в словари, т.е. стало нормой. Тут нельзя не процитировать Великий Постулат NN: Норма отражает - с запаздыванием и непоследовательно, но отражает - узус.
|
мизолог 02.05.2004 21:11:28 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
|
++Профессор-филолог в 19 веке не мог не знать немецкого! ++ То-то и оно. Но тогда совсем не знаю, в чём там дело. Кстати! не знаю, кем книга издана, не выписала. Но точно в Москве в 1837 - 1839. Запах и аллергические пятна на руках не оставляют сомнений (не в месте, а во времени издания, конечно).
|
Буквоедица 02.05.2004 19:25:36 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: мизологу |
E-mail: feigel@com2com.ru
|
Стандартный способ изображения умлаута - это добавление буквы Е. Например, Goethe. Кстати, это, кажется, из латыни: там ae обозначало открытое Э. Профессор-филолог в 19 веке не мог не знать немецкого!
|
кстати 02.05.2004 18:10:06 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Umlaut |
|
> Двоеточие в середине слова должно было обозначать Umlaut. > Я не знала, как сделать, чтобы точки были наверху. Кстати, > в книге так же.
Двоеточие вместо умляута в книге 1837 года? Очень интересно, никогда такого не видал. А где и кем издано? Или книга -- из нынешних перепечаток? Тогда и ошибкам удивляться не стоит.
> Неужели Снегирев переписывал эти слова откуда-то, > где был готический шрифт и, плохо зная немецкий, ошибся?! > Оговорюсь: ничего не знаю о его отношениях с немецким
Скорее всего, он немецкий знать был должен. Раз был профессором, хотя и в области латыни.
|
мизолог 02.05.2004 17:36:44 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Буквоедице |
|
Да, так, по-видимому. Спасибо! Двоеточие в середине слова должно было обозначать Umlaut. Я не знала, как сделать, чтобы точки были наверху. Кстати, в книге так же. Возможно, тоже недостаток шрифта. Я это поняла как Umlaut.
|
Буквоедица 02.05.2004 16:58:04 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
|
Я когда-то читала статью, что-то об опечатках и т.п. Типа "Теории ошибок". (А пуркуа бы и не па?) Там очень верно отмечалось, что опечатки распределяются по тексту неравномерно: то пусто, то густо. И какая-то психологическая база под это подводилась. Мол, эту страницу человек печатал усталый или его что-то отвлекало, а другую - сосредоточенно и на свежую голову. Как бы то ни было, это естественнонаучный факт: опечатки ходят кучно. Вообще по-немецки не пишется двоеточие в середине слова. Я было подумала, что это запись на слух и показана долгота звука U. Контекст , по-моему, не оставляет места для сомнений: речь идёт о переменчивом, как апрельская погода, счастье. Слова metter вообще в словаре нет. В Большом немецко-русском слваре есть такой пример. Sie macht ein ein Gesicht wie Aprilwetter. - Она не знает, плакать ей или смеяться. То есть то, что по-русски метафора, смысл которой надо ещё понять, по-немецки - превратилось в устойчивый оборот.
С Aprilglueck может быть ещё такой нюанс. Aprilscherz - первоапрельская шутка; шутка, мистификация. Jemanden in den April schicken - подшутить, обмануть (с первым апреля). Aprilnarr - обманутый с первым апреля. То есть Аprilglueck - это не просто перемена фортуны, а её шуточка. Ирония судьбы?
|
|