ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#4266)
15.02.2004 18:38 - 15.02.2004 22:16
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Эврика! 000
Анекдоты Вопрошательница
Словарь Плюка Говорун
Самаритянин Обыватель
Арнольд Обыватель
Арнольду Атяпа
Самаритянину Арнольд
Ну да, Самаритянин
вдогонку Арнольд
Еще раз про статью Попова Говорун
 
000
15.02.2004 22:16:31
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Эврика!

Прочитал на "баньяне", что в сегодняшней передаче ГПР обсуждалось происхождение выражения "не видно ни зги" и было заявлено, что происхождение слова "зга" неизвестно. Я пытался найти ответ на этот вопрос - и не нашел. Зато случайно нашел ответ на вопрос, который тут (и не тут) уже не раз обсуждался - о происхождении имени "Баба Яга".
Оказывается, в праиндоевропейском языке было слово и понятие yegwa - "сила молодости". Уверен, что отсюда и происходит Б.Я. < баба-егва - лесная старуха-колдунья, нашедшая секрет омоложения.
Думаю, от yegwa и "егоза" (считается, что от глаг. "ягати" - кричать, шуметь, но ягати-то откуда?). А м.б. и Яго им родственничек...


Вопрошательница
15.02.2004 21:31:41
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Анекдоты

++"Едут в поезде русский и лыгьоравэтлан..." ++

Навеяло. В своё время пришлось пожить несколько месяцев в Молдавии, в русском городке, окружённом молдавскими сёлами. И анекдоты там рассказывали те же, что у нас про чукчей, но только про молдаван. А молдаване, говорят (сама не слышала), тоже рассказывали те же анекдоты, но про русских...


Говорун
15.02.2004 21:28:45
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Словарь Плюка

КЦ - спичка
ЦАК - колокольчик для носа
ЭЦИХ - ящик для узников
ЭЦИЛОПП - представитель власти (происхождение слова очевидно)
ПЕПЕЛАЦ - межзвездный корабль
ГРАВИЦАППА - деталь двигателя пепелаца
ТРАНКЛЮКАТОР - оружие, распыляющие материю
ТРАНКЛЮКИРОВАТЬ - уничтожить
ЧАТЛ - денежная единица
ЧАТЛАНЕ - граждане планеты Плюк
ПАЦАКИ - все остальные
ПЖ (ПЭЖЭ) - властитель планеты Плюк
ЛУЦ - полезное ископаемое, из которого делают всё что хочешь
КЮ - допустимое в обществе ругательство
КУ - все остальные слова


Обыватель
15.02.2004 21:20:37
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Самаритянин
E-mail: charikov@mail.ru

Самоназвание чукотского народа - "льыоравэтльан" (настоящий человек). Береговые называют себя "анкалын", а оленные - "чаучу".

Приполярная перепись с 1926 - 1927 годов присвоила коренным жителям Камчатки национальности, которые после 1927 года появились в актовых записях гражданского состояния: коряки, нымыланы, лауроветланы, ительмены, алеуты, эвены, чукчи, камчадалы, ламуты.

В 1977 году Камчатский отдел Географического общества СССР сообщил о замене старых названий национальностей новыми.

Старые названия - Новые названия:

1. Ламуты - Эвены
2. Камчадалы - Ительмены
3. Лауроветланы - Чукчи
4. Нымыланы - Коряки
5. Унанганы - Алеуты

Новые названия национальностей были внесены в списки коренных малочисленных народов и используются по настоящее время.


Обыватель
15.02.2004 21:17:04
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольд
E-mail: charikov@mail.ru

По слухам, "пепелац" - от грузинского "пепела" - бабочка.


Атяпа
15.02.2004 21:14:51
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольду
E-mail: atjapa@narod.ru

Ессно - участники чатов...


Арнольд
15.02.2004 20:13:24
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Самаритянину
E-mail: arno1251@mail.ru

Не удивлюсь, если "чатлане" были списаны с какого-то реального самоназвания.


Самаритянин
15.02.2004 19:33:27
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Ну да,

он - "лыгьоравэтлан", а ты пацак!


Арнольд
15.02.2004 19:19:51
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: вдогонку
E-mail: arno1251@mail.ru

Как сообщил мне специалист, "лыгьоравэтлан" из списка - это самоназвание чукчей. Предлагаю анекдоты впредь рассказывать так: "Едут в поезде русский и лыгьоравэтлан..."


Говорун
15.02.2004 18:38:27
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Еще раз про статью Попова

В статье Алексея Попова http://www.telegrafua.com/article/653 насчет "на/в Украине" имеется опечатка: французский предлог "a" с соответствующим акцентом в кодировке сайта превратился в "-".


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд