Самаритянин 20.01.2004 22:37:24 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Не то... |
|
Всё опять из франко-германского симбиозу идёт. Памфилия - это pomm + viele = яблочное множество, а пришло опять же с Востока, хоть и не из Индии (см. этимологию "лахудры") ну? Верно, дружок, Алма-Ата (Алматы для политкорректных)
|
NN 20.01.2004 22:12:16 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Буквоедице: |
E-mail: naraz@tula.net
|
о том и речь, что армянское "печать" не имеет смысловых связей с древними книгами - тот самый "разрыв в значении", о котором говорит Фасмер.
К тому же он обращает внимание на слово "книгочей", в котором "-чей" - этимологически, во всяком случае - не корень, обозначающий читателя, а переосмысленный тюркский суффикс -чи со значением лица (ср. казначей). Так что тюркская этимология оказывается куда вероятней.
|
000 20.01.2004 21:51:28 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
|
Арнольду Спасибо, поправлять, конечно, не надо, но что мешает унифицироваться с "баньяном"? Или хотя бы не разрешить оба варианта? Не я ж один двух маток сосу. Но это не Ваш вопрос, наверно.
"Книга". В поддержку уже сказанному - мнение Шанского: наиболее вероятно заимствование славянскими языками др.-тюркского "кюйнинг" - свиток, которое являлось переоформлением китайского слова с тем же значением. Происхождение от ассир. "кунукку" (печать) или от др.-сканд. kenning (ученье) он считает менее вероятным.
Николаю. +++ Pamphylia, что означало <относящееся ко всем племенам> +++ Разве не "всеми любимая"?
Степану. Старинное название шахматной ладьи "тура", однако. От франц. tour - "башня". Так она по всей Европе зовется. А почему на Руси ладьей стала - тайна великая есть.
|
|