Grrub 21.09.2003 11:33:04 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Новые слова. Институция. |
E-mail: ruben@pcmag.ru
|
Для введения новых слов мне известно три способа. 1) Транслитерация иностранных. 2) "Догрузка" уже существующих новыми значениями. 3) Формирование новых слов внутренними средствами языка. Все три имеют достоинства и недостатки, кои перечислять не стоит -- все и без меня знают или умеют придумать. Я не согласен с Занудой, что уже существовавших слов достаточно. В результате введения новых слов/понятий язык обогащается выразительными средствами. Достаточно -- не аргумент. Любой русский текст можно переписать без утраты смысла, используя не более трех глаголов. Их ДОСТАТОЧНО.
|
Зануда 21.09.2003 11:07:31 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Да уж, Мимоходец, |
E-mail: obt@id.ru
|
с грамматикой они всё же иногда управляются, но с арифметикой - never, и это, подозреваю, теперь forever, - хоть Бабеля и расстреляли всего 2/3 века назад, а мехмат по-прежнему работает...
|
Киевлянка 21.09.2003 10:38:44 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Зануде |
|
Комментариями к ПСС в 30-ти томах пользовалась, но про часы, представьте, сама придумала, там ничего о времени в рассказе не сказано (а то б я не задавала никаких вопросов). Заметьте, что разница в местном времени между Парижем и Москвой как раз нужные нам 2.30, а то, что Чехов не правил в ноябре время в майских заметках, объясняется тем, что в рассказе-то дело было в мае, и он доверился своим майским часам.
|
|