ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#3580)
24.08.2003 21:00 - 24.08.2003 21:58
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Олег В
про это Олег В
Травмпункт NN
Олег В
flash mob Олег В
Спасибочки, Тата
Буквоедице Атяпа
Арнольду Буквоедица.
Тата, Буквоедица.
Буквоедице Арнольд
 
Олег В
24.08.2003 21:58:43
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

10 ks 2 Атяпа 4 Алиса

((С) Атяпа - 23rd August 2003, 04:34:25 )


Олег В
24.08.2003 21:56:09
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: про это

Regyna 20th August 2003, 12:48:57 : Вот, нашла Н.Демурову:"-- ...начинается на М,--продолжала она.--Они рисовалимышеловки, месяц, математику, множество... Ты когда-нибудьвидела, как рисуют множество?-- Множество чего? -- спросила Алиса.-- Ничего, -- отвечала Соня. -- Просто множество!"

А ведь это имеет название: диаграмма Эйлера.


NN
24.08.2003 21:38:07
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Травмпункт
E-mail: naraz@tula.net

В этом слове произносится т.наз. "слоговое М" - звучность М усиливается, что воспринимается иногда как "добавление гласного". Другой вариант - фактическое разделение этого слова на два фонетических - травм-пункт.

А "лопатинское" написание не нравится (и мне) потому, что сложные слова с интерфиксом -о- обычно воспринимаются как стяжённые словосочетания, причём первая основа должна не сильно отличаться от исходного слова: "самолёт" - "сам летит", "водопровод" - воду проводит, "железнодорожный" - к железной дороге относящийся. Объяснить так "травмпункт" нельзя - это же не пункт травм. Т.е. вариант без -о- яснее демонстрирует аббревиационную (в широком смысле) природу слова.


Олег В
24.08.2003 21:16:20
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Или налёт виртуалов?


Олег В
24.08.2003 21:16:01
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: flash mob

Слёт виртуалов - а как это?
Или лёт виртуалов?


Тата
24.08.2003 21:14:53
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Спасибочки,

Атяпа. В одном из переводов хоббитских. А еще всякие Забрендии и пр.


Атяпа
24.08.2003 21:13:18
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице

Название реки у Толкиена.


Буквоедица.
24.08.2003 21:02:26
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольду
E-mail: feigel@com2com.ru

Тоже красиво.


Буквоедица.
24.08.2003 21:01:02
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Тата,
E-mail: feigel@com2com.ru

а что такое Брендуидин?
Сбренд - это от сбрендить.


Арнольд
24.08.2003 21:00:38
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице
E-mail: arno1251@mail.ru

+++ когда репортёр стоит в кадре и что-то рассказывает, то это называется "стэнд ап" +++
Несколько раз встречал написание слитное, стендап или стэндап.
http://todayko.comintern.ru/kunst/kunst.html
http://www.festivaltv.ru/relations/forums/index.php?forum=6
А еще стэндап -- это "стоячий" гидроцикл.
http://www.sport-elit.ru/water/about.asp


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд