Crusoe 08.08.2003 19:54:02 |
Íàâåðõ | Ïðåäûäóùåå ñîîáùåíèå | Ñëåäóþùåå ñîîáùåíèå | Âíèç
|
Òåìà: Ôó. Âåâåðëåé (5) |
E-mail: crusoe@on-island.net
|
Òàêèì îáðàçîì, ïüåñà Ìóðà (1753 ãîä) îêàçàëàñü âåñüìà æèçíåñïîñîáíîé. Ÿ ïåðåïèðàëè è ïåðåïèðàëè êàê ìèíèìóì äî 1823 ãîäà, òî åñòü 70 ëåò ïîäðÿä. ×òî íàâîäèò íà ìûñëü î ïîïóëÿðíîñòè Áåâåðëåÿ; îí âïîëíå ìîã ñòàòü ïåðñîíàæåì ôîëüêëîðà. Îñòàëîñü ïîíÿòü î ÷¸ì ïüåñà. Âîò Áåâåðëåé. Òîò ëè? Óâû, òàê è íå ïîíÿë - òåêñòà ïèåñû íå îòêîïàëîñü. Íî èç ïðèâåäåííûõ ññûëîê êàê ìèíèìóì ñëåäóåò: à) áûë îí èãðîê è ïîãðÿç â ýòîì ïîðîêå; á) ïîìåð â) âäîâà ðûäàëà íàä òåëîì. Êòî îòêîïàåò òåêñò - îòêðîåò îäíó èç âåëèêèõ òàéí ìèðîâîé ëèòåðàòóðû. Èëè íå îòêðîåò...
|
Crusoe 08.08.2003 19:53:21 |
Íàâåðõ | Ïðåäûäóùåå ñîîáùåíèå | Ñëåäóþùåå ñîîáùåíèå | Âíèç
|
Òåìà: Àãà. Ïàðäîí. Âåâåðëåé (4) |
E-mail: crusoe@on-island.net
|
Êîðî÷å ãîâîðÿ, Ñîðåí ïåðåï¸ð Ìóðîâñêîãî "Áåâåðëåÿ" ("Èãðîêà") óæå ïîñëå ñìåðòè íàñòîÿùåãî àâòîðà. Ìóðîâñêèé áûë íàïèñàí 15-þ ãîäàìè ðàíåå. À íà ðóññêèé Áåâåðëåÿ (óæå Ñîðåíîâñêîãî) ïåðåï¸ð Áîðãìàí Äìèòðåâñêèé, çíàìåíèòûé ðóññêèé àêò¸ð. ++ Ëèòåðàòóðíûå çàíÿòèÿ Ä. íà÷àëèñü î÷åíü ðàíî. Íàðÿäó ñ Ñóìàðîêîâûì è Âîëêîâûì, Ä. áûë îäíîþ èç ãëàâíûõ ñèë äðàìàòè÷åñêîé ëèòåðàòóðû ïåðâûõ ëåò íàøåé ñöåíû, äëÿ êîòîðîé ïîñòàâëÿë áîëüøåþ ÷àñòüþ ïåðåâîäû è ïåðåäåëêè ñ ôðàíö., èíîãäà ñ èòàë. ÿç. Îí íàïèñàë ìàññó òðàãåäèé, êîìåäèé è êîìè÷åñêèõ îïåð: "Àíòèãîíà" (ìóçûê. äðàìà, ñ èòàë. ÑÏ á. 1772), "×åñòíûé ïðåñòóïíèê" (êîì. ñ ôð. id.), "Áåâåðëåé" (òðàãåäèÿ, ñ ôð., ÑÏ á. 1773 è Ì. 1787).... ++
Áîëåå òîãî.  1823/24 ãîäó, "Áåâåðëåÿ" ïåðåï¸ð íà ìóçûêó Áåðëèîç. ++ Hector Berlioz 1823/4 Beverley ou Le joueur scene dramatique pour basse avec orchestre Texte: Bernard-Joseph Saurin [Perdu]
In 1823 he composed an opera on FlorianÒs Estelle et Nemorin referring to childhood memories and doubtless childhood melodies too. This, like the two works that followed - a scene for bass from SaurinÒs Beverley and the Latin oratorio Le passage de la mer rouge - was later burnt, on BerliozÒs confession. ++
|
Crusoe 08.08.2003 19:51:49 |
Íàâåðõ | Ïðåäûäóùåå ñîîáùåíèå | Ñëåäóþùåå ñîîáùåíèå | Âíèç
|
Òåìà: çãçÖçÓçÖçâçÝçÖçÛ (4) |
E-mail: crusoe@on-island.net
|
çìçàçâçàçéçÖ çÔçàçÓçàçâçñ, ç³çàçâçÖçß çáçÖçâçÖçáç×çâ çîçåçâçàçÓçãçÜçàçÔçà "çâçÖçÓçÖçâçÝçÖçñ" ("çêçÔçâçàçÜçÑ") çåçØçÖ çáçàçãçÝçÖ çãçÞçÖçâçäçÚ çßçÑçãçäçàçñçëçÖçÔçà çÑçÓçäçàçâçÑ. çîçåçâçàçÓçãçÜçÚçÛ çÒçíçÝ çßçÑçáçÚçãçÑçß 15-çð çÔçàçÕçÑçÞçÚ çâçÑçßçÖçÖ. çá çßçÑ çâçåçãçãçÜçÚçÛ çâçÖçÓçÖçâçÝçÖçñ (çåçØçÖ ç³çàçâçÖçßçàçÓçãçÜçàçÔçà) çáçÖçâçÖçáç×çâ çâçàçâçÔçÞçÑçß çåçÞçÚçäçâçÖçÓçãçÜçÚçÛ, çÙçßçÑçÞçÖçßçÚçäçíçÛ çâçåçãçãçÜçÚçÛ çÑçÜçäç×çâ. ++ çíçÚçäçÖçâçÑçäçåçâçßçíçÖ çÙçÑçßçñçäçÚçñ çå. çßçÑçéçÑçÝçÚçãçî çàçéçÖçßçî çâçÑçßçà. çïçÑçâçñçÕçå çã ç³çåçÞçÑçâçàçÜçàçÓçíçÞ çÚ çãçàçÝçÜçàçÓçíçÞ, çå. çÒçíçÝ çàçÕçßçàçð çÚçÙ çÔçÝçÑçÓçßçíçç çãçÚçÝ çÕçâçÑçÞçÑçäçÚçéçÖçãçÜçàçÛ çÝçÚçäçÖçâçÑçäçåçâçí çáçÖçâçÓçíçç çÝçÖçä çßçÑçêçÖçÛ çãçèçÖçßçí, çÕçÝçñ çÜçàçäçàçâçàçÛ çáçàçãçäçÑçÓçÝçñçÝ çÒçàçÝçîçêçÖçð çéçÑçãçäçîçð çáçÖçâçÖçÓçàçÕçí çÚ çáçÖçâçÖçÕçÖçÝçÜçÚ çã çæçâçÑçßçè., çÚçßçàçÔçÕçÑ çã çÚçäçÑçÝ. çñçÙ. ç°çß çßçÑçáçÚçãçÑçÝ çÞçÑçãçãçå çäçâçÑçÔçÖçÕçÚçÛ, çÜçàçÞçÖçÕçÚçÛ çÚ çÜçàçÞçÚçéçÖçãçÜçÚçç çàçáçÖçâ: "çáçßçäçÚçÔçàçßçÑ" (çÞçåçÙçíçÜ. çÕçâçÑçÞçÑ, çã çÚçäçÑçÝ. ç³ç± çÒ. 1772), "ç¹çÖçãçäçßçíçÛ çáçâçÖçãçäçåçáçßçÚçÜ" (çÜçàçÞ. çã çæçâ. id.), "çâçÖçÓçÖçâçÝçÖçÛ" (çäçâçÑçÔçÖçÕçÚçñ, çã çæçâ., ç³ç± çÒ. 1773 çÚ çî. 1787).... ++
çâçàçÝçÖçÖ çäçàçÔçà. çã 1823/24 çÔçàçÕçå, "çâçÖçÓçÖçâçÝçÖçñ" çáçÖçâçÖçáç×çâ çßçÑ çÞçåçÙçíçÜçå çâçÖçâçÝçÚçàçÙ. ++ Hector Berlioz 1823/4 Beverley ou Le joueur sc¨¨ne dramatique pour basse avec orchestre Texte: Bernard-Joseph Saurin [Perdu]
In 1823 he composed an opera on Florianáïs Estelle et N¨æmorin referring to childhood memories and doubtless childhood melodies too. This, like the two works that followed ¨C a scene for bass from Saurináïs Beverley and the Latin oratorio Le passage de la mer rouge ¨C was later burnt, on Berliozáïs confession. ++
|
Crusoe 08.08.2003 19:50:26 |
Íàâåðõ | Ïðåäûäóùåå ñîîáùåíèå | Ñëåäóþùåå ñîîáùåíèå | Âíèç
|
Òåìà: Àãà. Ïàðäîí. Âåâåðëåé (3) |
E-mail: crusoe@on-island.net
|
È, òàêæå: The Cambridge History of English and American Literature in 18 Volumes (1907-21). Volume X. The Age of Johnson. IV. The Drama and the Stage. 13. Edward MooreÒs Gamester. ++ In The Gamester, prose domestic tragedy again prevails. Moore dramatises a new commandment--"Thou shalt not gamble." To the playful hits of Pope and the more vigorous attacks of Addison upon gambling, Moore gave tragic intensity. The very singleness of his purpose gives unity to his drama. Without remarkable dramatic skill, he conceived his framework on large lines, and, in many ways, executed it impressively. He stoops, at times, to melodrama, in the use of surprise; but, like Lillo, he shows dramatic restraint in not permitting Mrs. Beverley to expire on her husbandÒs corpse. His failure to introduce his hero in the actual setting of the gaming-house seems, however, a needless sacrifice of a situation that would have strengthened at least the acting possibilities of the drama. MooreÒs prose, despite obvious evidences of unnaturalness, marks an advance over LilloÒs. Yet the later writerÒs own confession, 29 that in scenes of elevated passion, it was harder to refrain from verse than to produce it, helps to explain LilloÒs inflated diction. Diderot coupled The Gamester and The Merchant of London as instances of English tragedies in prose, and SaurinÒs vein in Beverlei (176 is further evidence of MooreÒs influence on the continental drama. ++
|
Crusoe 08.08.2003 19:46:48 |
Íàâåðõ | Ïðåäûäóùåå ñîîáùåíèå | Ñëåäóþùåå ñîîáùåíèå | Âíèç
|
Òåìà: çãçÖçÓçÖçâçÝçÖçÛ (3) |
E-mail: crusoe@on-island.net
|
çê, çäçÑçÜçØçÖ: The Cambridge History of English and American Literature in 18 Volumes (1907¨C21). Volume X. The Age of Johnson. IV. The Drama and the Stage. áì 13. Edward Mooreáïs Gamester. ++ In The Gamester, prose domestic tragedy again prevails. Moore dramatises a new commandmentáêá°Thou shalt not gamble.á± To the playful hits of Pope and the more vigorous attacks of Addison upon gambling, Moore gave tragic intensity. The very singleness of his purpose gives unity to his drama. Without remarkable dramatic skill, he conceived his framework on large lines, and, in many ways, executed it impressively. He stoops, at times, to melodrama, in the use of surprise; but, like Lillo, he shows dramatic restraint in not permitting Mrs. Beverley to expire on her husbandáïs corpse. His failure to introduce his hero in the actual setting of the gaming-house seems, however, a needless sacrifice of a situation that would have strengthened at least the acting possibilities of the drama. Mooreáïs prose, despite obvious evidences of unnaturalness, marks an advance over Lilloáïs. Yet the later writeráïs own confession, 29 that in scenes of elevated passion, it was harder to refrain from verse than to produce it, helps to explain Lilloáïs inflated diction. Diderot coupled The Gamester and The Merchant of London as instances of English tragedies in prose, and Saurináïs vein in B¨æverlei (176 is further evidence of Mooreáïs influence on the continental drama. ++
|
Crusoe 08.08.2003 19:46:01 |
Íàâåðõ | Ïðåäûäóùåå ñîîáùåíèå | Ñëåäóþùåå ñîîáùåíèå | Âíèç
|
Òåìà: Âåâåðëåé (2) |
E-mail: crusoe@on-island.net
|
Íî: ++ ÌÓÐ Ýäóàðä (1712-57), àíãëèéñêèé ïèñàòåëü. Ïüåñû â äóõå ìåùàíñêîé äðàìû: "Íàéäåíûø" (174, "Æèëü Áëàç" (1751), òðàãåäèÿ "Èãðîê" (1753; ðóññêîå íàçâàíèå "Áåâåðëåé"). "Òûñÿ÷è äüÿâîëîâ âñåëèëèñü â ìîþ äóøó, è âñå èñêóøàëè ìåíÿ - èíà÷å ÿ âîñïðîòèâèëñÿ áû ñîáëàçíó", - âîñêëèöàåò íåñ÷àñòíûé Áåâåðëåé, ðàññêàçûâàÿ î ñãóáèâøåé åãî ñòðàñòè ê èãðå (Ý. Ìóð "Èãðîê"). ++
|
Crusoe 08.08.2003 19:42:48 |
Íàâåðõ | Ïðåäûäóùåå ñîîáùåíèå | Ñëåäóþùåå ñîîáùåíèå | Âíèç
|
Òåìà: Âåâåðëåé (1) |
E-mail: crusoe@on-island.net
|
Êòî ïîìíèò Âåâåðëåÿ? Èç "Ïàðíàñà äûáîì", êîòîðûé â ïðóäó óòîíóë... Ìû åãî èñêàëè, íî ïðîòîòèïà òàê è íå íàøëè. Íî âîò íîâûé ñëåä! ++ Ïîýò-èãðîê, î Áåâåðëåé-Ãîðàöèé, Ïðîèãðûâàë òû êó÷êè àññèãíàöèé, È ñåðåáðî, íàñëåäèå îòöîâ, È ëîøàäåé, è äàæå êó÷åðîâ -- È ñ ðàäîñòüþ íà êàðòó á, íà çëîäåéêó, Ïîñòàâèë áû òåòðàäü ñâîèõ ñòèõîâ, Êîãäà á òâîé ñòèõ õîäèë õîòÿ â êîïåéêó. ++ À.Ñ.Ïóøêèí (1829)
Êîììåíòàðèé Ò.Ã.Öÿâëîâñêîé: ++ <<Ïîýò-èãðîê, î Áåâåðëåé-Ãîðàöèé...>>. Îòâåò íà ïîñëàíèå Âåëèêîïîëüñêîãî ê Ïóøêèíó (ñì. âûøå ïðèì. ê <<Ïîñëàíèþ ê Âåëèêîïîëüñêîìó, ñî÷èíèòåëþ <<Ñàòèðû íà èãðîêîâ>>, 182. Íà ñòðîêè ïîñëàíèÿ Âåëèêîïîëüñêîãî: Ãëàâà <<Îíåãèíà>> âòîðàÿ Ñúåçæàëà ñêðîìíî íà òóçå. Ïóøêèí îòâå÷àåò çàêëþ÷èòåëüíûìè ñòèõàìè ýïèãðàììû. Áåâåðëåé -- ãåðîé ìåëîäðàìû Ñîðåíà <<Áåâåðëåé>> (176, ñòðàñòíûé èãðîê. ++
È íà÷àëàñü èíòåðåñíàÿ èñòîðèÿ.
Íà÷àëî èíòðèãóþùåå: êòî íàïèñàë Áåâåðëåÿ? êàçàëîñü áû, Öÿâëîâñêàÿ îòâåòèëà: Ñîðåí. Êòî åñòü "Ñîðåí": Bernard-Joseph SAURIN (1706-1781), ôðàíöóçñêèé þðèñò, ïîýò è äðàìàòóðã, äðóã Âîëüòåðà, Ìîíòåñêüå, Òþðãî, âõîäèë â êðóæîê ã-æè Íåêêåð. ×ëåí Àêàäåìèè ñ 1761 ãîäà (êðåñëî ¹39). Àâòîð çíàìåíèòûõ ñëîâ íà ïàìÿòíèêå Ìîëüåðà: "Äëÿ åãî ñëàâû íè÷åãî íå íóæíî. Îí íóæåí äëÿ íàøåé ñëàâû!"
|
|